-
V. Domanytskyi, “Kobzari i lirnyky Kievskoi gubernii v 1903 godu,” in Pamiatnaia kniga na 1904 g., pt. 4 (Kiev: Izdatelstvo Kievskogo gubernskogo komiteta, 1904). This article and the survey are reviewed in N. O. Sumtsov, “Sovremennoe izuchenie kobzarstva,” Sbornik Khar’kovskogo istoriko-filologicheskogo obshchestva 16 (1905): 273 [=Trudy Kharkovskoi kommissii po ustroistvu XIII Arkheologicheskogo s’ezda].
-
Hnat Khotkevych, “Neskolko slov ob ukrainskikh banduristakh i lirnikakh,” Etnograficheskoe obozrenie 2 (1903).
-
For comments on these figures see Sumtsov, 274.
-
Khotkevych, 101.
-
Porfyrii Martynovych, Instytut mystetstvoznavstva, folklorystyky ta etnolohit im. Ryl’s’koho (IMFE) (Kiev) fond 8-4, od. zb. 310, ark. 13. From his description, not all of these may have been kobzari and lirnyky, but other wandering singers as well.
-
Using very rough (and I believe low) estimates, I take Domanytskyi (1904) and Martynovych (fond 8-4) as a reference point and assume at least 300 minstrels per region in these regions: Kharkiv, Poltava, Chernihiv, Kiev (including central Polissia), Eastern Podillia, Western Podillia, Volhynia (including western Polissia), and L’viv; plus a smattering from Bukovyna as well as southern and southeastern regions contiguous to the Black Sea (a guess of 100 in each, total 300): 300 x 8 = 2,400 + 300 = 2,700 minstrels in Ukraine in the early twentieth century. This I regard as the very lowest possible estimate, with twice that number a possibility. If most of Belarus, plus those Polish and Russian counties (current borders) contiguous to Ukraine are added to this figure, the low total would be approximately 4,000.
-
Opanas Slastion, “Kobzar Mykhailo Kravchenko i ego dumy,” reprinted from Kievskaia starina, May 1902, p. 15. Projecting his estimates for the one region onto all of Ukrainian territory, the number of blind minstrels in Ukraine at that time would be approximately 25,000 (3,000 x 8 + 1,000), probably an unlikely and inflated figure.
-
I have conducted fieldwork in several regions of Eastern Europe, particularly in Poland (1980-83 and 1989) and Ukraine (1989-95), with shorter research trips to Moldova, Slovakia, and Belarus. Research in Ukraine has been made possible by several organizations, including IREX (in 1989-90), with funds provided by the National Endowment for the Humanities, the United States Information Agency, and the USSR, Ukrainian, and Moldovan Academies of Sciences. Research in 1993-94 was made possible in part by IREX (Special Projects Grant) and in 1993-96 by a Fulbright Fellowship. For two months in 1991, support was provided by the Smithsonian Institution, Office of Folklife Programs. For shorter periods of research (four trips between 1990 and 1992), funds were provided by the Ukrainian Studies Fund and the Harvard Ukrainian Research Institute. In summer 1992, research was supported in part by the Rylskyi Institute of Art, Folkloristics and Ethnology of the Ukrainian Academy of Sciences (IMFE). None of these organizations is responsible for the views expressed in this article.
-
For succinct, but wholly uncritical, summaries of many of the historical sources from the seventeenth and eighteenth centuries concerning performers and repertory, see Sofia Hrytsa, “Pro stylovi nasharuvannia v muzytsi dum,” Ukraïns’ke muzykoznavstvo 6 (1971): 15-20; idem, Melos ukraїns’koï narodnoï epiky (Kiev: Naukova dumka, 1979), 52-59.
-
For a more detailed description of farmer-musicians in Eastern Europe see William Noll, “Economics of Music Patronage among Polish and Ukrainian Peasants to 1939,” Ethnomusicology 35/ 3 (1991): 349-79.
-
Panteleimon Kulish, Zapiski o uzhnoi Rusi (St. Petersburg, 1856) 1:44; M. Speranskyi, “Tuzhno-russkaia pesnia i sovremennye ee nositeli,” Sbornik istoriko-filologicheskogo obshchestva pri institute kn. Bezborodko v Nezhine 9 (1904): 11; Oleksander Malynka, “Kobzari S. Vlasko ta D. Symonenko I lirnyk A. Ivanyts’kyi ikhnii repertuar,” Pervisne hromadianstvo na ioho perezhytky na Ukraїni 1 (1929): 105-107; Dmytro Revuts’kyi et al., “Kobzari I lirnyky,” Etnohrafichnyi visnyk 3 (1927): 64; Volodymyr Kharkiv, “Posterezhennia nad lirnykamy ta kobzariamy Balkivs’koho raionu na Kharkivshchyni,” IMFE fond 6-2, od. zb. 23 (2), 1929, ark. 50-51.
-
Probably the most detailed description of a khram in the ethnographic literature is Valerian Borzhkovskyi, “Lirnyki,” Kievskaia starina, September 1889, pp. 661-704.
-
A widespread misunderstanding, especially prominent among Soviet scholars, is the claim that the blind minstrels wandered village roads only in the warm months, from after Easter to October or November. Although various ethnographic sources indicate that this was so for some minstrels, several other sources claim the opposite, that at least some minstrels wandered in the cold months from autumn to Easter, because in these months villagers had plenty of bread, while in the spring and summer months they were less likely to have surplus bread or grain to give away (e.g., V. P. Horlenko, “Kobzari i lirnyki,” Kievskaia starina, December 1884, p. 655; Borzhkovskyi, 654; I. Krist, “Kobzari i lirniki kharkovskoi gubernii,” Sbornik Khar’kovskogo istoriko-filologicheskogo obshchestva 15, pt. 2 (1902): 127, 129, 130). Still other sources claim that a given minstrel could travel in either cold or warm weather, depending on the fasts, holidays, etc. (especially khramy) where they might earn the most money (Speranskyi, 26; Horlenko). One likely explanation for this discrepancy in the sources is that some minstrels wandered in the warm, some in the cold months, and still others wandered part of the time in both cold and warm months.
-
A large number of sources illustrate the economic norms of income-producing activities among blind minstrels, e.g., V. P. Horlenko, “Bandurist Ivan Kriukovskii,” Kievskaia starina, December 1882, p. 486; Horlenko, “Kobzari,” 656; Speranskyi, 4; Kulish, 44; Slastion, 9; Borzhkovskyi, 671; E. Chikalenko, “Lirnik Vasil Moroz,” Kievskaia starina, February 1896, p. 79; S. Maslov, “Lirniki Poltavskoi i Chernigovskoi gubernii,” Sbornik Khar’kovskogo istoriko-filologicheskogo obshchestva 13 (1902): 219; Domanytskyi.
-
Kost’ Koperzhyns’kyi, “Kalendar narodn’oï obriadovosty novorichnoho tsyklu,” Pervisne hromadianstvo ta ioho perezhytky na Ukraїni 3 (1929): 14-98. These gatherings were still common in many regions after World War II, based on interviews I conducted in Volhynia, Podillia, and the Cherkasy and Kharkiv regions.
-
Fedir Kolomyichenko, “Sil’s’ki zabavy v Chernyhivshchyni,” Materialy do ukraїns’koï etnol’ohiї 18 (1918): 123-41.
-
Some of the sources describing these attitudes are: Hnat Khotkevych, Muzychni instrumenty ukraїns’koho narodu (Kharkiv: Derzhavne vydavnytstvo Ukrainy, 1930), 27; Volodymyr Hnatiuk, “Znadoby do ukraїnsʼkoï demonol’ohii,” Etnohrafichnyizbirnyk 15(1904): 8-10; and Pavlo Chubynskyi, Trudy etnografichesko-statisticheskoi ekspeditsii Zapadno-russkii krai (St. Petersburg: Gosudarstvennoe russkoe geograficheskoe obshchestvo, 1877), 2:364.
-
See Noll, 355-57.
-
The women music specialists of the wedding sequence are described in Petro Kolomyichenko, “Vesilie v seli Prokhorakh, Borzens koho povitu, Chernyhivs ko hubernii,” Materialy do ukraїns’koï etnol’ohiї 19-20 (1919): 81; and O. A. Pravdiuk and M. M. Shubravska, Vesillia (Kiev: Naukova dumka, 1970), 1:33. There are dozens of ethnographic sources documenting the extreme complexities of the peasant wedding sequence in Eastern Europe. One of the most detailed of these is Pavlo Chubynʼskyi, Trudy etnografichesko-statisticheskoi ekspeditsii v Zapadno-russkii krai, vol. 4 (St. Petersburg: Gosudarstvennoe russkoe geograficheskoe obshchestvo, 1877). It includes 138 melodies transcribed by Mykola Lysenko.
-
For a more detailed examination of the role of women in the musical life of the village see William Noll, “Rol’ zhinok v muzychnomu zhytti ukraїnsʼkoho sela,” Rodovid 9 (1994): 36-43.
-
Kharkiv, ark. 52.
-
See, among many others, Kulish, 45; Maslov, 9; Hnatiuk, 6.
-
A shorter and different version of this section appeared in Ukrainian as William Noll, “Moral’nyi avtorytet ta suspilna rol’ slipykh bardiv v Ukraїni,” Rodovid 6 (1993): 16-26.
-
Many of the psal’my texts in the repertory of the minstrels were of literary (written) origin. However, the minstrels were blind, Braille was virtually unknown among them, and when they learned a text from a book, it was read to them. Then they taught it to their students by rote, by oral method, altering it according to their personal style. In considering this process, one may ask when a book-derived text becomes a part of oral practice, if ever, and whether this question is even important. This problem applies both to psal’my and dumy texts learned by minstrels from books read aloud to them. I will leave the issue aside, as it requires an involved discussion.
-
Among publications that include prayers collected from village performers are the following: P. Bezsonov, Kaleki perekhozhie. Sbornik stikhov i issledovanie, 6 vols. (Moscow, 1861-64), and Volodymyr Hnatiuk, “Lirnyky,” Etnohrafichnyi zbirnyk 2 (1896): 18-25. Both of these publications are primarily concerned with psal’my texts. Other published sources with psal’my texts include A. Malynka, “Lirik levdokim Mikitovich Mokroviz,” Kievskaia starina, September 1894, pp. 434 44; Krist, 121-33; Horlenko, “Kobzari i lirniki,” 21-50; Horlenko, “Tri psalmy,” Kievskaia starina 1-4 (1883): 467-71; Speranskyi; and Slastion. Some of the largest and most significant sources on psal’my texts are as yet unpublished, namely, the manuscripts of Porfyrii Martynovych, e.g., IMFE, fond 11-4, od. zb. 564, 592, 596, 674, 699, as well as many other documents in the Martynovych collection. Another unpublished and extensive source is Volodymyr Kharkiv, IMFE, fond 6-4, od. zb. 161/3, “Dumy i psal’my,” 1930.
-
The largest published collection of music notation of psal’my as performed by minstrels is P. Demutskyi, Lira i eё motivy (Kiev: Leon Idzikovskii, 1903). It contains fifty-two melodies with texts. This study is seriously flawed in that the melodies are not transcriptions, but compilations, each melody a composite of various performances. More valuable are transcriptions of psal’my made from wax cylinder recordings (and thus from a single performance) in the unpublished manuscripts of Volodymyr Kharkiv, IMFE fond 6-4, od. zb. 194, “Dumy, psalmy (z melodiiamy),” 1930, 90 ark. These wax cylinder recordings are stored in Kiev at IMFE. Among other, less extensive notated sources, are Speran’skyi; Stanislav Liudkevych, “Halyts’ko-rus’ki narodni melodiї” (pt. 2), Etnohrafichnyi zbirnyk 22(1908): 307-12; and Borys Luhovs’kyi, “Psal’my, 1921-1924,” IMFE fond 6-4, od. 2b. 136. A more recent transcription of a lirnyk was made by the Belarusian ethnomusicologist I. D. Nazina from a recording made in 1969 of a minstrel born in 1898: I. D. Nazina, Belaruskaia narodnaia instrumental’naia muzyka (Minsk: Navuka i tekhnika, 1989), 203-205 (i.e., no. 143, “Prytcha pra bludnaha syna”).
-
A typical example of this literature is Maslov, 217-26.
-
Kulish, 45; Sperans’kyi; and Kateryna Hrushevska, Ukraїns’ki narodni dumy (Kiev: Derzhavne vydavnytstvo Ukraїny, 1927) 1:xiv. These words or terms may have included moralyzyruiushchi shtykhy (moralizing verses) in one part of the Poltava region in the 1880s (Horlenko, “Kobzari,” 27).
-
Kharkiv, ark. 52.
-
Slastion, 13.
-
Horlenko, “Kobzari,” 656; Kharkiv, ark. 68-69; Borys Luhovsʼkyi, “Chernihivsʼki startsi,” Pervisne hromadianstvo ta ioho perezhytky na Ukraїni 3 (1926): 131-77; Malynka, “Kobzari S. Vlasko ta D. Symonenko,” 128.
-
Slastion, 6.
-
A. N. Malynka, “Kobzari i lirnyky. Terentii Parkhomenko, Nikifor Dudka i Aleksei Pobegailo,” Zemskii sbornik Chernigovskoi gubernii 4 (1903): 68; P. E. Petrov, “K repertuaram lirnikov,” Sbornik Istoriko-filologicheskogo obshchestva pri institute kn. Bezborodko v Nezhine 9 (1914): 6; Slastion, 7-8.
-
Khotkevych, 94.
-
Malynka, “Kobzari i lirnyky,” 68; Slastion, 10-12; Khotkevych, 94; Sperans’kyi, 12-13.
-
Hrushevs’ka, xvii.
-
Speran’skyi, 33.
-
Kharkiv, ark. 52.
-
Music characteristics of both psal’my and dumy as performed by many of the blind minstrels include musical scales with flated thirds and raised fourths, recitative, tempo rubato, a sometimes melismatic vocal rendition, and a formal practice of alternating vocal recitative with instrumental interludes.
-
Cf. Horlenko, “Tri psal’my,” 468.
-
One of the earliest examples of this is Prince Tsertelev, “O narodnykh stikhotvoreniiakh (Pis’mo ko g-nu Maksimovichu),” Vestnik Evropy 9 (1827): 270-77.
-
For an earlier criticism of this practice by a Ukrainian scholar see Hrushevs’ka, xvi-xvii, cii, and cviii. See also her “Z etnohrafichnoї pratsi 1880-x rokiv,” Naukovyi zbirnyk 32 (1929): 136-38.
-
This problem was rarely discussed or even noticed in the past. Among the few to do so were Speransʼkyi, “Iuzhno-russkaia pesnia,” 5, and Horlenko, “Tri psal’my,” 467.
-
Roksoliana Zalies’ka and Anatolii Ivanyts’kyi, eds., “Lystuvannia Klymenta Kvitky i Filareta Kolessy,” Zapysky Naukovoho tovarystva imeni T. Shevchenka (L’viv) 223 (1992): 318 [= Pratsi Sektsiï etnohrafiï ta folklorystyky]. Kvitka suggests in this letter that if Kolessa wishes also to record psal’my, he should seek additional funding for this purpose from the Shevchenko Scientific Society in L’viv.
-
Several approaches to oral practice have been developed over the last thirty years which are applicable to problems in Ukrainian village music performance, although such approaches so far have not been activated by most scholars in Ukrainian studies. Among many others these include the approaches used in the following works: Albert Lord, The Singer of Tales (Cambridge: Harvard University Press, 1960); Victor Turner, The Ritual Process (Ithaca, N.Y.: Cornell University Press, 1969); Jan Vansina, Oral Tradition As History (Madison, Wis.: University of Wisconsin Press, 1985); Gerard Behague, ed., Performance Practice: Ethnomusicological Perspectives (Westport, Conn.: Greenwood Press, 1984); and Powerhouse for God, a 16 mm, 1-hour color documentary film directed by Barry Dornfeld, Tom Rankin, and Jeff Todd Titon. Distributed by Documentary Educational Resources, 101 Morse St., Watertown, Mass., 1989.
-
Significant music transcriptions of blind minstrels were published before the Soviet period. For transcriptions of the psal’my and religious genres, see above. The number of transcriptions of dumy is too long to list here. Two of the most significant researchers were Mykola Lysenko, Narodni muzychni instrumenty na Ukraїni (originally published in Zoria 1/1-4 [1894], reprinted Kiev: Mystetstvo, 1955) and Filaret Kolessa, Melodiï ukraїns’kykh narodnykh dum (originally published in Materialy do ukraїns’koï etnol’ohiï 13 and 14 [1910 and 1913], reprinted Kiev: Naukova dumka, 1969).
-
Among the early references to these musicians are: Kulish, 44 47; Bezsonov; and Martynovych, fond 8-4, od. zb. 310, ark. 13.
-
Luhovs’kyi, “Chernihivs’ki startsi”; Borys Luhovs’kyi, “Materiialy do iarmarkovoho repertuaru ta pobutu startsivstva v zakhidnii Chernihivshchyni,” Rodovid 6 (1993): 87-120.
-
Malynka, “Kobzari S. Vlasko ta D. Symonenko,” 123; Kharkiv, ark. 53.
-
Horlenko, “Kobzari,” 24; F. Bakhtyns’kyi, “Kyїv’ski vulychni spivtsi,” Muzyka 11-12 (1925): 434-35.
-
Luhovsʼkyi, “Chernihivs’ki startsi,” 147-50.
-
Virtually all the blind minstrels as well as most of the other wandering singers utilized a “begging song” or a “beggars’ recitation” to ask for assistance. This aspect of their repertory varied from performer to performer, and from one performance to another for any one performer. For texts of “begging songs” see Luhovs’kyi, “Chernihivs’ki startsi,” 162-63, 170-71, and Borys Luhovskyi, “Materialy,” 101-103. See also Horlenko, “Kobzari,” 655, and Borzhkovskyi, 655, 660-61. For one of the few music transcriptions of this genre see Mykhailo Haidai, “Zhebrats ki retsytatsii,” Etnohrafichnyi visnyk 6 (1928): Information regarding this aspect of the repertory is also based on interviews I conducted in villages in the Chernihiv and Kharkiv regions and in Volhynia, the Cherkasy region, and Podillia.
-
Petrov, 7; Maslov, 1.
-
Pavel Tikhovskii, “Kobzari Khar’kovskoi gubernii,” Sbornik Khar’kovskogo istoriko-filologicheskogo obshchestva 13 (1902): 138. As the author describes this performance practice, the fiddler played a drone on open strings, much like the sound of a lira, and sang the melody over this. Fiddle-playing psal’my singers are also described in Petrov, 4. Based on interviews I conducted in villages in Volhynia, Podillia, and the Cherkasy region, a similar practice still existed there (and likely in other regions) after World War II.
-
Kharkiv, ark. 55; Luhovs’kyi, “Chernihivs’ki startsi,” 152.
-
Although these blind harmoniia musicians were still quite prominent in some regions in the 1950s, and perhaps even later (especially in Volhynia, based on inteviews I conducted there), little is known about them, as Soviet fieldworkers of the time apparently did not conduct systematic research among them. Photographs of such musicians in Volhynia in the 1930s are held in the Obrebski Archive, University of Massachusetts, Amherst. Today, blind harmoniia musicians are still working the market squares and village roads in the Kovel’ region of western Polissia, based on my fieldwork in the region.
-
Krist, 122; Luhovs’kyi, “Chernihivs’ki startsi,” 168; I. F. Tiumenev, “Lirnitskiia pesni,” Vestnik arkheologii i istorii arkheologii 4 (1885): 40; this is also based on interviews I conducted in villages in the Chernihiv, Kharkiv, Cherkasy regions, Podillia, and Volhynia.
-
Luhovs’kyi, “Chernihivs’ki startsi,” 166-69; see also A. A. Rusov, “Ostap Veresai, odin iz poslednikh kobzarei malorusskikh,” Zapiski Iugo-Zapadnogo odela Russkogo geograficheskogo obshchestva 1 (1874): 313.
-
For example, see Ostap Veresai’s description of being beaten, as related by Lev Zhemchuzhnikov, “Poltavshchyna,” Osnova 10 (1861): 96. In 1911 the kobzar Terentii Parkhomenko was beaten to such an extent that he died a few days later; as related to me by his granddaughter, he was beaten by unknown persons in a market square who were apparently unhappy with his performance.
-
Kulish, 45; Sperans’kyi, 28; Maslov, 9; Khotkevych, 87; Rusov, 313.
-
As related by the Chernihiv region kobzar, Parkhomenko, in Sperans’kyi, 17.
-
Although frequently cited by some dumy scholars, many of these sources seem to have the ring of untruth, even fantasy. Long sections are based largely on speculation and not on ethnography, e.g., P. Efimenko, “Bratstva i soiuzy nishchikh,” Kievskaia starina 9 (1883): 312-17; P. Efimenko, “Shpitali v Malorossi,” Kievskaia starina 4 (1883): 709-25; V. Vasilenko, “Po voprosu o prizenii slepykh i viakikh nishchikh,” Kievskaia starina 7-9 (1904): 131-51.
-
Domanyts’kyi, 14; Hnatiuk, 6.
-
The regionalization of both the organizations as well as of minstrel performance practices is a complex topic, made more difficult by incomplete and sometimes confusing data from different researchers. See Slastion, 12; B. Kyrdan and A. Omel’chenko, Narodni spivtsi-muzykanty na Ukraїni (Kiev: Muzychna Ukraïna, 1980), 39; Kolessa, 56-57; see also Maryna Hrymych, “Vykonavtsi ukraїnsʼkykh dum,” Rodovid 3 (1992): 14-21, and Rodovid 4 (1992): 18-25.
-
Most ethnographers in Ukraine have considered the lebiis’ka mova (the minstrels’ language) to be unique to the kobzari and lirnyky. Others question this, and believe that the “secret language” of the minstrels was actually a widely disseminated jargon shared by other groups of people including (according to some) criminals in the Russian Empire of the nineteenth and early twentieth centuries. For the first view see Hnatiuk, 1-6; for the second view, see O. Horbach, “Argo ukraїns’kykh lirnykiv,” Naukovi zapysky (Munich: Ukraїnsʼkyi vilʼnyi universytet) 1 (1957): 12-13.
-
See, for example, the description by Hnatiuk (pp. 8-9) of the learning process of lirnyk Iakiv Zlatars’kyi from the Ternopil’ region who in the 1880s had no fewer than six teachers over eight years. See also Malynka (“Kobzari S. Vlasko ta D. Symonenko,” 123-24) on the apprenticeship and later teaching of kobzar Dem’ian Havrylovych Symonenko in the Chernihiv region, and Rusov, on the learning process of kobzar Ostap Veresai.
-
The two most detailed descriptions of this ritual are Borzhkovs’kyi, 657, and M. Drahomanov, “Novi varianty kobzarskykh spiviv,” Zhytie i slovo 4 (1895): 31-33.
-
Under the Sachs-Hornbostel system of instrument classification (widely used among ethnomusicologists), the kobza in the nineteenth century was a small plucked lute, the strings of which were usually (i.e., by most performers) sounded only in open position. Both hands were used to pluck the open strings. In the late nineteenth century, the strings normally numbered anywhere from eight to about thirty and were largely, but not entirely, diatonically tuned (cf. Kolessa, 61-62). Each kobza was hand made by a village craftsman, and each was a unique instrument with its own shape, measurements, sound, and to a certain extent technique. The other instrument of the blind minstrels, in Ukrainian lira, is the standard European hurdy-gurdy, an instrument widely distributed throughout the continent. Its Ukrainian examples are without significant modification from the pan-European model. Both kobza and lira were usually performed solo, i.e., not in ensembles. The word bandura is likely of literary origin, perhaps dating from the sixteenth century. The word was apparently not used in villages in many if not most regions until the 1920s or 1930s. The bandura today is mass-produced and varies little from one manufacturer to another. It differs from the older hand-made village instrument in terms of shape, size, sound, and playing technique. It usually has sixty or more strings, tuned chromatically.
-
See, for example, Tiumenev, 39.
-
Klyment Kvitka, Profesional’ni narodni spivtsi i muzykanty na Ukraїni (Kiev: Zbirnyk Istorychno-filolohichnoho viddilu Ukraїnsʼkoï akademiї nauk, 1924), 60-61; see also Borzhkovsʼkyi, 657.
-
Hnatiuk, 2-4, 6; Rusov, 318; K.F.U.O. [K. F. Ukhach-Okhorovych], “Kobzar Ostap Veresai,” Kievskaia starina 7 (1882): 261; Horlenko, “Kobzari,” 25; this is also based on interviews I conducted in the Chernihiv region concerning apprenticeship in the early 1900s and 1920s.
-
See, for example, Kulish, 44; Rusov, 313, 317; Borzhkovsʼkyi, 668; and Krist, 123.
-
Hnatiuk, 8; Borzhkovsʼkyi, 668.
-
F. I. Lavrov, Kobzar Ostap Veresai (Kiev: Vydavnytstvo Akademiï nauk URSR, 1955), 5-18.
-
Kolessa, xiii-xiv; see also Lesia Ukraїnka, Lysty (Kiev, 1956) 5: 547.
-
Lavrov, 18-24; K. Danylenko, “Narodnyi spivets’ kobzar Ivan Iovych Kuchuhura-Kucherenko…” IMFE fond 8-k.3, od. zb. 15, ark. 3-4, 1921; K.F.U.O., 263.
-
Hrushevs’ka, Ixxix.
-
Krist, 129; Horlenko, “Bandurist”; A. I. Malynka, “Prokop Chub (perekhodnyi tip kobzaria),” Etnograficheskoe obozrenie 12 (1892): 165.
-
Speranskyi, 47-48; Horlenko, “Kobzari,” 43; Tikhovskii, 135; Slastion, 10.
-
Sperans’kyi, 11; Malynka, “Kobzari i lirnyky,” 66.
-
This familiar theme is described in dozens of studies, including Tamás Hofer, “The Creation of Ethnic Symbols from the Elements of Peasant Culture,” in Nationalism in Eastern Europe, ed. Peter Sugar (Seattle: University of Washington Press, 1969), 101-48; and Eric Hobsbawm and Terence Ranger, eds., The Invention of Tradition (Cambridge: Cambridge University Press, 1983).
-
For discussions of institutionalized urban-rural links see William Noll, “Cultural Contact through Music Institutions in Ukrainian Lands, 1920-1948,” in Musical Cultures in Contact: Convergences and Collisions, ed. Margaret Kartomi and Stephen Blum (Sydney: Currency Press, 1994), 204-19 [=Australian Studies in the History, Philosophy and Social Studies of Music, 2]; William Noll, “Music Institutions and National Consciousness among Polish and Ukrainian Peasants,” in Ethnomusicology and Modern Music History, ed. Stephen Blum, Philip Bohlman and Daniel Neuman (Urbana: University of Illinois Press, 1991), 139-58; and “Statut Tovarystva Prosvita,” 1891, Tsentral’nyi derzhavnyi istorychnyi arkhiv u L’vovi, fond 348, op. 1, od. zb. 1, ark. 1-2.
-
Hnat Khotkevych, K voprosu o tsikl peredvizhnykh etnograficheskikh kontsertov (Kharkiv: Pechatnoe delo, 1916).
-
The details of this development are only tangentially related to a consideration of the peasant music practices of the blind minstrels, and are not discussed here. The term “national bandurists” is mine, but information on these musicians, called by other names or terms, can be found in: Ulas Samchuk, Zhyvi struny. Bandura i bandurysty (Detroit: Vydannia Kapeli bandurystiv im. Tarasa Shevchenka, 1976); Vasyl’ lemets’, U zolote 50-richchia na sluzhbi Ukraїni and Pro kozakiv-bandurnykiv (Toronto, 1961); and Hryhory Kytasty, Some Aspects of Ukrainian Music under the Soviets (New York: Research Program on the USSR, 1954) [=Mimeograph Series no. 65] [title page in English, text in Russian].
-
Hnat Khotkevych, Pidruchnyk hry na banduri (Kharkiv: Derzhavne vydavnytstvo Ukraїny, 1930); see also “Repertuar ta marshruty pershoi Kyїvsʼkoï Kapely bandurystiv 1921-1934,” Materiialy z istoriї pershoї ukraїns’koï khudozhn’oї kapely kobzariv, IMFE fond 14-kol. 1, od. zb. 6.
-
See, for example, among many others: Revutsʼkyi, 63-64; M. Nahornyi, “Ukraїnsʼki narodni spivsti—kobzari i lirnyky,” Narodna tvorchist’ 1 (1939): 50-57; and M. Polotai, “Mystetstvo kobzariv Radiansʼkoï Ukraїny,” Radians’ka muzyka 6 (1940): 23-34.
-
Ivan Haliun, “Novi kobzarsʼki pisni,” Etnohrafichnyi visnyk 7 (1928): 54.
-
Nevermore, “Z ruk zhebraka na posluhu radiansʼkii kulʼturi,” Muzyka 4 (1927): 29.
-
Described in Noll, “Cultural Contact.”
-
Letters from Kobzar Kuchuhura-Kucherenko to M. I. Pryvaliv, IMFE fond 8-K-3, od. zb. 2, ark. 19-30, 1926; this is also based on interviews I conducted with elderly relatives of minstrels and other startsi.
-
M. T. Ryl’sʼkyi and F. I. Lavrov, Kobzar Iehor Movchan (Kiev: Vydavnytstvo Akademiї nauk URSR, 1958), 21.
-
E.g., Mykhailo Khai, “Au, autentyka!..” Ukraїna 45 (1989): 17-18; see also Kostʼ Cheremsʼkyi, “Z istoriï nyshchennia ukransʼkoho kobzarstva,” Nova Ukraїna 2 (1993): 11-12. An earlier reference to this gathering was made in one version of the autobiography of Dmitrii Shostakovich, Testimony: The Memoirs of Dmitri Shostakovich (New York: Harper and Row, 1979).
-
See also Kytasty.