Любчанківська Параска Іванівна, 1902 р. н.
⎯ Добрий день, бабко. Кажіть, як ви називаєтеся?
П.І.: Параска.
⎯ Параска, фамілія?
П.І.: Дівоча чи ..?
⎯ Нє, така як тепер.
П.І.: Любчанківська.
⎯ Любчанківська, а по-батькові?
П.І.: Івановна.
⎯ Івановна. А чи помните ви дівочу фамілію свою?
П.І.: Тої, Коновальчук.
⎯ Коновальчук дівоча фамілія ваша? Бабко Параско, а з якого року ви?
П.І.: З второго.
⎯ Тисячу дев’ятсот другий рік?
П.І.: Да, да.
⎯ То це ви будете в цьому році вже святкувати свій 91-й рік?
П.І.: Да-да-да.
⎯ А чи помните ви яка була сім’я у ваших батьків?
П.І.: У батьків?
⎯ Да.
П.І.: Як я вже була велика, як я вже дівочила, то вже не було той. (…) за тим, за Іваном, за, ой, як він, тоже Любчанківський, а Марія була в Калитинці, за Трофаном, то це було нас троє, а Артем брат був, то он в 23 роки вмер.
⎯ Було три дівчини і один хлопець?
П.І.: Да, да.
⎯ А чи ви пам’ятаєте як була фамілія вашої мами?
П.І.: Моєї мами?
⎯ Дівоча, да.
П.І.: Моя мама — Бухта.
⎯ Бухта?
П.І.: Вона з Калитинки.
⎯ Ага. А бабки? Чи помните ви чи нє?
П.І.: Нє, нє.
⎯ Не помните?
П.І.: Бабки не помню.
⎯ Ви бабки вообще не помните своєї?
П.І.: Не помню, нє.
⎯ А тоді, як ви дівували, як дівчата віддавалися, чи вони мали брати фамілію чоловіка?
П.І.: Брали, брали.
⎯ Обов’язково це?
П.І.: Обов’язково, да.
⎯ А чи було таке, шо якась дівка не захотіла?
П.І.: Ну, то розвелись.
⎯ Нє, фамілію, тільки фамілію чоловіка.
П.І.: А, фамілію. Я знаю, що таке було, шо є.
⎯ Треба було обов’язково фамілію чоловіка, так?
П.І.: Ну да, треба було.
⎯ Бабко Параско, а де ви жили?
П.І.: А там, знаєш де.
⎯ Як куток називався?
П.І.: Коло моста сама перша хата, он до.
⎯ Ага. А як називався цей куток по-вуличному, в селі?
П.І.: Ой, я знаю як називався? Коло дороги було та й всьо.
⎯ Перша хата коло дороги?
П.І.: Коло дороги, коло моста. Та ти повинна знати, шо не знаєш?
⎯ Я знаю. Бабко Параско, а як називалися в селі кутки? Як село ділилося, на які?
П.І.: А я знаю як? Тут нема таких, щоб називалися. Туто, то за річкою, а то, то був, я знаю які то були кутки?. А це за річку, то я знаю, шо це казали, шо за річкою. А так більше всьо. Не знаю. Як вони називались, ті кутки…
⎯ Так шо, ви не знали, да?
П.І.: Да, я…
⎯ А ваша сім’я, всі жили в одній хаті?
П.І.: Да, в одній хаті.
⎯ А як уже дівчата повиходили замуж, то куди пішли? До чолові́ків?
П.І.: До чолові́ків пішли. Я жила (…), прийшла сюда во, а Марія була вже в Калитинці, а Харчина була за тим Іваном Любчанчанківським. (…) а я сама старша лишилася, мучуся, жию. Нащо воно, то життя?
⎯ Ну, чого? Бабко, так не можна казати.
П.І.: Не можна, но так приходиться.
⎯ Не можна грішити на життя, не можна грішити. Бабко, не плачте. Трохи вас розраджу, трохи повспоминаєм, як ви були дівкою. Не плачте.
П.І.: Я була дівкою, це так було… Діво́чила, я довго не діво́чила, мені не дали діво́чити довго. Мене багацько сватали.
⎯ Було таке тоді, да?
П.І.: Було.
⎯ Шо, багато хлопців? Ви були дуже гарною?
П.І.: Я знаю яка я була? А шось мене багацько сватали. Якісь Садківські сватали, і Калитинські сватали, і свої було сватали. А цей, шо мене засватав, то він мене з річки витягнув, я топилася.
⎯ Та ви шо?
П.І.: Да.
⎯ Дід Григір?
П.І.: Да. Він, було, за річкою було весілля, це так ішли на весілля. А хлопці шось злилися на когось, шоби хтось упав в річку. Та як найшли повна кладка людей, а та кладка виявилася до самої води. О. (…) і кладка вернулася, то нас три упало в річку, посередині, а тут повно (…), то йдем (…), забула як називався. То вже розувався. Бо ми вже тако на подруги, карабка́лися, топилися. А той розувсь, скачив. Чую, вже в воді я чую, «Скачи хто, скачи хто». А той, шо розувався, а це мій дід, шо є, шо я пішла за нього. То він той, то він прибіг і тако, скинув з себе той піджак і узутий, всьо ⎯ це, так, як тепер ⎯ бух у річку. Та й нас отако загорнув рукою, йому аж тако шапки намочив. Той другий крикнув шо: «Подай до тички», той подав тичку та й нас притягнув до берега (…). Та й так я віддалася.
⎯ А скільки було вам років, як виходили заміж?
П.І.: 16 років було, сімнадцятий рік.
⎯ Бабко Параско, а як ви помните, як ви були ще малою…
П.І.: Малою?
⎯ Да. То хто розпоряжався в сім’ї, хто був таким головнішим в сім’ї?
П.І.: Тато.
⎯ Тато?
П.І.: Тато, да. А я була сама старша, то я ходила і орати з татом на поле, ще поле було своє. Їдуть орати і мене беруть з собою, і я ночувала на полі з биками. І бігала, (…) робила сама перша, а було (…).
⎯ А чи ви пам’ятаєте скільки було землі у тата?
П.І.: Скілько, 4 гіктари.
⎯ 4 гектари?
П.І.: Да.
⎯ А яка була худоба?
П.І.: Були бики, була корова, були вівці, та і більше нічо такого.
⎯ А як на цій землі, вони самі робили чи когось наймали?
П.І.: Нє, нє. Ми самі робили.
⎯ Самі?
П.І.: Було 4 гектари, шо там було.
⎯ Це багато.
П.І.: У діда було багато. У татового тата.
⎯ Скільки у нього було?
П.І.: У нього було багато. Було 4 гектари було на згубу. А у каждій руці було по п’ять. Так я тобі можу сказати, шо ти не знаєш, шо то було ⎯ півриса. (…) Це було, як на одній руці було, це щиталося півриса.
⎯ Як називалося, «півриса»?
П.І.: Півриса, називалося.
⎯ Півриса…
П.І.: А тепер каже гектар…
⎯ А тоді називалося півриса?
П.І.: Чотири морґи це було, півриса ⎯ чотири мо́рґи.
⎯ Чотири морги? А в тому морзі скільки було?
П.І.: Шійсят сотих.
⎯ Шійсят сотих?
П.І.: Да.
⎯ От і розібралися ми, так.
П.І.: То це в каждій руці в них було по чотири цих, по чотири морґи. Так, отуто за яром дві морґи і там, від Садківського, тоже було дві. То це в одній руці. (…), то в другій руці.
⎯ То він такий був, великий господар?
П.І.: Багацько в них було поля, але потом… Але я того не знаю, як було багацько поля. Коли вже знала, то вже було менше, вони його пороздавали дітям.
⎯ Діти дружилися і він роздавав дітям?
П.І.: Да.
⎯ А чи ви не знаєте, дід, він наймав когось на це поле, чи самі тоже обробляли?
П.І.: Трохи тоже наймали.
⎯ Трохи наймали?
П.І.: Да.
⎯ А чи ви помните, які там були в нього наймити?
П.І.: Я не знаю, я їх вже знаю хто там був?
⎯ Не знаєте, да?
П.І.: Шо я вже знаю хто там був?
⎯ Тоді всі займалися так: вирощували жито, пшеницю?
П.І.: Жито, пшениця, ячмінь, овес, (…) заказали, горох, таке во.
⎯ Всьо для себе? Чи продавали вони ще?
П.І.: Продавали, коли багато ⎯ приїжджали, були жиди, і тоді приїжджали в кого було… В кого був хліб, та й продавали.
⎯ А ці жиди що, приїжджали купувати?
П.І.: Ну да. А шо ж…
⎯ А не пам’ятаєте які були грощі? І за скільки це можна продати?
П.І.: Які, Ніколаєвські були гроші.
⎯ Ніколаєвські?
П.І.: Ніколвєвські гроші.
⎯ А чи ви помните, наприклад, шо батько там продав стільки-то пшениці ⎯ стільки-то грошей получив?
П.І.: Не знаю.
⎯ Не знаєте, да?
П.І.: (…) вірка була.
⎯ А їздили… Чи ви пам’ятаєте як ваші батьки, може, їздили на ярмарок?
П.І.: Їздили.
⎯ Де був ярмарок?
П.І.: В Джурині.
⎯ В Джурині був ярмарок?
П.І.: Да.
⎯ І шо вони туди возили?
П.І.: А шо вони возили? Шо там(…) та й поїхали, а шо вони там, я знаю шо вони то?
⎯ Ні, чи вони щось продавали там?
П.І.: Що вони продавали? Це узяли мирку пшениці чи чого та й купили собі того, що їм треба. (…) того, сала шматок(…).
⎯ А, займалися тільки полем, да?
П.І.: Полем, да, полем.
⎯ Худоби не тримали такої?
П.І.: Цьої тримали.
⎯ Робочу худобу, а так, для себе, шоб мати м’ясо чи сало вони цього не знали?
П.І.: Вони цього не знали, (…) й купити собі пуд.
⎯ Бабко Параско, а ви добре помните голод 32-33 роки?
П.І.: Шо ж я його не помню?
⎯ Помните його? Що ви можете вспомнити з цього?
П.І.: Шо я можу вспомнить? Люди такі були, шо (…) такі були, шо померли. А ми якось так, я не знаю. Ми мали посадку, а ті люди були, що не мали (…). Та й тяжко забирали.
⎯ Чи ви можете згадати щось з голоду 32-33 років? Чи ви можете згадати скільки людей померло в селі?
П.І.: Наші в селі мало люди померли. Стефан той, рябенький, шо кажу Чимерис. А так, то попухлі дуже, дуже були попухлі. Я можу вспомнити скіко вмерло? Але голодували, дуже голодували. Ходили ми в ту… В нас ще не так, а у Садківцях, то там багато людей померло.
⎯ Там були бідніші люди, да?
П.І.: Там були бідніші, нас трошки ця, посадка… В нас була посадка цілої бараболі. То я заміняла за бараболю цей образо́к тамо. У садківських.
⎯ Який образок, бабко?
П.І.: Отой посередині.
⎯ Ага. Це скільки ви за цей образ, скільки віддали Ви?
П.І.: Та скільки я дала? Дві бараболі дала та й всьо.
⎯ За цей образ, да? І з того часу він у вас?
П.І.: Дві бараболі дала. Як воно вже ходе, спухло і проситься. А у тої жінки (…) Петро називався, так вона ще є, він вже вмер. То він ходив, ще хлопцем був, та й піде та й: «Дайте шо, дайте шо є, я буду женитись, я вас на весілля буду просить». Так тяжко, так тяжко…
⎯ Просив.
П.І.: Я кажу: «Дитино, дивись хоч подужай», такий був хлопча́к, такий був, йому було років дванадцять. Та й таке було. А такий там прийшов, шо я пекла такий хліб, там був і буряк, і бараболі і всьо. А поклала тістечко тако на куточок, а прийшов (…) в хаті, може ти тоже знаєш його.
⎯ Угу.
П.І.: Прийшов та й за то тісто, я кажу: «Чекай, (…)».
⎯ Такі були голодні, шо хотіли навіть тісто взяти?
П.І.: Навіть тісто, були голодні.
⎯ Бабко, чи ви помните який це був рік?
П.І.: Я не знаю який це… Я знаю шо голод, але це… Тридцять сьомий.
⎯ Це вже пізніше, після такого страшного цього голоду, після тридцять третього, тридцять сьомий це вже був, да?
П.І.: Я не знаю який, (…) я така глуха, мені вже…
⎯ Але ви добре мене чуєте? Чуєте мене?
П.І.: То чую.
⎯ Бабко, а чи був у вашого тата садок?
П.І.: Ну, шо садок… У діда був на полі садок.
⎯ Так, що там було?
П.І.: Шо там було? І сливочки кругом, вишні, а гарних яблук не було, так посадили, що було. Де оце поле було 4 гектари, то й треба було там, де ночувати, та й шоб було де, та якесь посадили, там була буда і так це було. Такого садка великого не було. У Стефанка, то там був садок більший, а в діда не було.
⎯ А що потім з тим садком трапилося?
П.І.: Шо?
⎯ Помните, колись був такий період, що треба було дуже багато платити за той садок?
П.І.: Та шо я не знаю? Було.
⎯ Так що з тим садком зробили?
П.І.: Шо, вирубували, знічтожували, що мали робити? А в нас пасіка була, мали платити за пасіку. О. То ми робили (…) то стільки наклали налог, шо й тої пасіки не стало. Був взяток, був мед, то медом ми оплатились.
⎯ Медом?
П.І.: Да. Оплатились, дванадцять, а тоді гроші, дванадцять сотень оплатили налог. Ой.
⎯ Бабко Параско, а до колективізації, як ваша сім’я називалася? Чи це були багачі чи це були середні?
П.І.: Середні.
⎯ Це не багачі були?
П.І.: Нє.
⎯ А в селі були багачі?
П.І.: Та й хто ж такий був? Ну, у нас таких не було.
⎯ А як це змінилося після колективізації?
П.І.: Як змінилось?
⎯ Після колективізації. Як змінилося? От, ситуація у вашій сім’ї як змінилася?
П.І.: Та я знаю, (…) здали худобу, здали поле, все робити та й всьо. (…) Города були голодні, та й з села хліб збирали, всьо забирали. Із мого року, то зараз нас троє робили, то був Пилип коло трахтора, він був тім, в майстерні робив, а я була на бураках. Ми получили всього дев’ять (…) за ціле літо. Можна було тоді прожити, так було. А на (…) де яке полотно, чи це (…) іду в Джурин, продаю. У нас сидить (…) шо: «Давай гроші».
⎯ А хто це сидів? Чи це були свої, чи це якісь чужі?
П.І.: Свої.
⎯ Свої?
П.І.: Свої.
⎯ А чи можете згадати як їх була фамілія?
П.І.: Як їх була фамілія?
⎯ Да.
П.І.: Господь їх знає. Їх уже нема. Їх уже нема. Вибули. Я ж кажу, тоді був самий головой той, Шелістьян.
⎯ Як він називався?
П.І.: Ти не знаєш?
⎯ Як на нього казали?
П.І.: Бач уже забула.
⎯ Севастян ви кажете чи як?
П.І.: О, Шелістьян.
⎯ Шелістьян, да?
П.І.: Да, Шелістьян.
⎯ Це таке була його ім’я?
П.І.: Таке була ім’я, а фамілія, забула… А він Шелістьян називався. То він був тоді головою сільради.
⎯ Бабко Параско, я хочу ще вас розпитати про роботу. От, як було велике поле, було велике господарство, як ділили роботу чолові́ки і жінки? В сім’ї.
П.І.: Як ділили роботу?
⎯ Да.
П.І.: З хати йшли хто був, хто годен був, та й шли жали серпами озимину. А ярину косили руками тоже, коси такі. Та й збирали.
⎯ Нє, але було чи таке, шо це була чоловіча робота, а це була жіноча робота?
П.І.: Жіноча яка робота? (…) бураки, а це, шо хліб збирати, то жінки збирали і чоловіки збирали.
⎯ Всі разом?
П.І.: Всі разом. (…) те відбилося те (…) жати. Ой, Господи, нажалася я тої… Це уже був коліктів, то дали нам (…). Було шось три коліктіви в селі.
⎯ Це на колгосп ви казали коліктіви, да?
П.І.: Да-да. Були три колітиви, то нас уже…
⎯ В якому це році було, бабко?
П.І.: Я знаю? Петро може знає, я позабувала. Або воно мені було в голові? (…). Шо ми туди записалися, казали записатися, ми довго не писалися. Ми в самом останку, всього сорок чоловік (…). То всього сорок чоловік туди записалися, а ті, шо уперед пописалися, то їм дали поле. Поле, де краще всьо нас (…) Та й ходили. Там машинами возять, а ми пішки ходили. Скіко тих (…) версток було, а то і більше до того. (…) пішки ходили і жали, в’язали, на ніч в’язати ходили. Робиш в’язку, перевісив, та на плечі, та йдьош в’язать. Ой…
⎯ Бабко Параско, а чи було таке, що жінка могла виконувати чоловічу роботу, а чоловік жіночу? Чи ви можете таке згадати?
П.І.: Та й шо ж той чоловік може робити?
⎯ От, наприклад, в сім’ї є така робота, що це жінка тільки. От, наприклад, білити, там, чи мазати хату?
П.І.: Ну, то це є такі, та в нас чоловіки в нас такі, жінки всьо роблять.
⎯ Жінки?
П.І.: Да, жінки всьо це мастят. А чоловіки, то тоже він перше було своє поле, це було хліб (…) й молотив. Таке було.
⎯ Бабко Параско, а тоді як починали ці коліктіви, ви кажете, колективізація, то хто був таким найголовнішим у селі?
П.І.: В селі головніше саме… Я знаю шо це Шелістьян був головою та це робив, та й тоді воно було.
⎯ А от до колективізації, ви помните хто тоді був? Чи це, може, був батюшка головним таким в селі? Чи може якась була община чи церковний староста? Хто це був таким найголовнішим?
П.І.: Я не знаю.
⎯ Не можете згадати?
П.І.: Не можу згадати.
⎯ А ви ж тоді вже були дівкою?
П.І.: Ну, це ж я помню хто чим був, верхом? Хто цим був верхнім?
⎯ От, до коліктівів ще, то ваш батько ходив кудись на сходки?
П.І.: Мій батько був тоді у церкві старостою.
⎯ Старостою?
П.І.: Да.
⎯ То вони збиралися?
П.І.: Як?
⎯ Ну, чи вони збиралися, що таке… Чи вони тільки церковні діла рішали?
П.І.: Діла церковні, це вони служили коло попа.
⎯ Да.
П.І.: Та й всьо. А більше нічого такого не було. Служили коло попа та й всьо.
⎯ Ага. А чи було багато у вашому селі хазяїв таких? Щоб ви могли згадати?
П.І.: Шо, кого витягли з хати?
⎯ Нє, просто шо… Чи цих шо да, шо так вважалося, шо вони були самі багатші?
П.І.: От, такі були, шо їх було (…).
⎯ А можете їх згадати фамілії?
П.І.: Моїх тата, за шо вони їх тоже описали куркульом? Оставили куркульом. Вже й поля було мало. Але на кого напосілися, та на того написали.
⎯ Да…
П.І.: Тимон.
⎯ Як його фамілія?
П.І.: Я забула як його фамілія… Забула. Тож його викинули з хати. За річкою жила сваха, забрала сваха, Хима, тоже описали його. А шо він мав? (…) То це цих трохи я знала, шо викинули. Тимона з хати викинули, тата викинули з хати і Григора не було ще, кажу (…) свата, що я кажу Хима, а ще більше було…
⎯ І де вони поділися?
П.І.: Де вони поділися? А свата (…) засудили, на кійкось років, не знаю, вислали були з села. То він добився додому, та й дома вмер, заслаб.
⎯ Уже старим?
П.І.: А той (…) тоже вмер, а син, Іван, десь пішов і цей, Ганя (…) де вони, Бог знає де вони.
⎯ Пропала, ця сім’я?
П.І.: Пропала. А є молодший, молодший, то є на цім… А ті старі повмирали, а тих старші двоє, то нема, шо їх… А цей ще, шо був малий, Павло, то це ше є дома. Ой…
⎯ Як його фамілія? Павло…?
П.І.: Павло?
⎯ Да.
П.І.: Павло, да.
⎯ Як його фамілія?
П.І.: Забула.
⎯ Не можете згадати? Бабко Параско, а чи були такі бідняки дуже великі в селі?
П.І.: Які?
⎯ Бідні.
П.І.: Бідні?
⎯ Да.
П.І.: Були, були, були.
⎯ А як до них так ставились в селі?
П.І.: Та я знаю, ставилися? Вже хто сам шо мав, то як заробляв, ходив до пана на зарібки, як не заробив, ну, трошки поля небагацько, та й робив у пана. Та й так.
⎯ А паном кого називали?
П.І.: А в нас тут був Добровольський, був в нашім селі пан. Ти шо не знаєш?
⎯ Нє, ну я не знаю.
П.І.: Не знаєш?
⎯ Нє.
П.І.: Ті вже, знаєш, коли колективізація ця була, ти не знаєш то? Це Добровольський був. Там тепер посідали, позабирали то то.
⎯ А де його хата була?
П.І.: А там же є, не знаю де була (…), де парк отой рубльовський.
⎯ Ага. Де школа тепер?
П.І.: Де школа, да.
⎯ І що ж цей пан мав?
П.І.: Ну, шо він мав… Мав корови, мав бики, чи ці коні, я знаю, чи дві пари, чи три пари, чи чотири, мав наймити, молотила машина. Мав наймити то й так. Наймички, наймити були.
⎯ А де він подівся потім, той пан?
П.І.: Господь його знає, чи вислали, чи вигнали, чи втік, я знаю де він подівся?
⎯ Як почалася колективізація то його вислали з села?
П.І.: Да, його вигнали, порозкидати туто всьо, позабирали туто всьо. Ой… Той дім розкидали, хати вже поклали, школу поклали…
⎯ Бабко Параско, а в такому сільському житті, яку роль відігравав батюшка, піп?
П.І.: Яку роль? Шо до нього… Служив в церквах, у церкві.
⎯ Так.
П.І.: Ішли до нього, шлюб брали, ховати, хто вмер. І коли свято правив.
⎯ А чи він був таким авторитетом в селі?
П.І.: Ну, я знаю шо він був, в селі нічим не занімався, тіко шо це в церкві і тоже мав поле, мав ланок собі, (…) другий, мав пару худоби, корови мав собі. Тай тіко… Жив-жив, ну, то й добре.
⎯ Да, ясно.
П.І.: Жив добре. Тоже наймити були.
⎯ Бабко Параско, а чи ви можете згадати як колядували колись?
П.І.: Та й цього року колядували.
⎯ Але то вже не такі колядки, да?
П.І.: Такі, такі самі колядки тоді, іначі колядки. Так само колядували, але тоді іначій був порядок.
⎯ Який був тоді порядок, як колядували?
П.І.: Ходили з села чоловіки чи жінки, парубки здорові. Беруть (…) карнавку, ідуть колядувать попід хати, дають гроші. А тим, шо колядують, то хліб давали, як хто шо хтів, то давав.
⎯ А платили їм за це?
П.І.: Авжеж, платили.
⎯ А які були гроші тоді, скільки платили?
П.І.: А я знаю скілько? Чи там двадцять копійок, чи тридцять копійок кинули в карнавку та й всьо.
⎯ Карнавка це така скринька для церкви?
П.І.: Така карнавка з церкви давалася, бо це считалося церковні гроші. Оце колядували…
⎯ Ходили тільки чоловіки чи жінки тоже з ними ходили?
П.І.: Чоловіки, тоді не ходили жінки. Тепер то вже ходять жінки, а то не ходили жінки.
⎯ Тільк чоловіки?
П.І.: Тіко чоловіки ходили. А жінки ⎯ ніхто не ходив. Тепер хочуть, просять, шо йди. Шо тепер казати, тепер нема шо казати.
⎯ Бабко Параско, а ви як були молодою то ви співали, любили співати?
П.І.: Де?
⎯ Ну, може, як в церкві співали чи, може, ви співали десь у клубі?
П.І.: Ніде це я не співала. На бураках, як на бураках була, то… (Сміється). А це я не ходила.
⎯ А від кого ви чули пісні там, від кого ви їх переймали? Пісні.
П.І.: Пісні?
⎯ Да.
П.І.: Співають старші дівки, та й переймали, та й вчилися, на здоров’я.
⎯ Бабко Параско, а ви ще як дівували, то яка була музика в селі?
П.І.: А скрипка і барабан.
⎯ А чи можете ви згадати хто на скрипці грав, хто на барабані?
П.І.: От, на барабан не знаю, а на скрипку той, Гаврило Чимерис.
⎯ Гаврило Чимерис?
П.І.: Да. (…) не знаю чи він Гаврилів, чи він Микитів, бо їх було Чимерисів ото чотири цих, шо Микита Чимерис, був Гаврило Чимерис.
⎯ І де вони грали?
П.І.: Хто наймав та й грали.
⎯ На весіллях, да?
П.І.: Да, на весіллях, а шо.
⎯ А чи можете ви згадати, шо вони грали, які мелодії?
П.І.: Які?
⎯ Які мелодії, яку музику вони грали?
П.І.: Яку гра… Яку загра, такі танці були. Шо і полька було, і кальбушанка була.
⎯ Краков’як?
П.І.: Краков’як був. Та шо ж… Таке було. Таке воно було. А як я вже віддавалася, вже були труби. Це ше я знаю, ше була мала́, це були ті…
⎯ В якому році це ви віддавались?
П.І.: Та в вісімнадцятім році.
⎯ У сімнадцятім році?
П.І.: Вісімнадцятім році.
⎯ Вісімнадцятім році?
П.І.: Да.
⎯ То були труби, а в селі ці хлопці грали на трубах?
П.І.: В селі, в селі.
⎯ А чи можете згадати які були музики?
П.І.: Які були музики? Я знаю чи є вже вони тепер, чи є вже вони. Тоді був той, в Калитинці… Забула як звалось, тоді був, іде з того, із Писарівки. Збирані були такі.
⎯ І ви не можете згадати скільки за те шо вони грали на весіллях?
П.І.: Я не знаю.
⎯ А чи вони співали чи тільки грали?
П.І.: Тіко грали.
⎯ Ніхто не співав?
П.І.: (…) Галю в нашої, (…) я в коморі (…). (Сміх) А перші були музики, гарні були музики. Труби були здорові такі. В мене було шість музик з трубами.
⎯ Шість музикантів?
П.І.: Да, і в нього тож було шість музикантів.
⎯ Це було велике весілля?
П.І.: Було велике весілля, да.
⎯ А скільки було людей на цьому весіллі?
П.І.: А людей не було як тепер. (…) родина.
⎯ Да.
П.І.: А тепер більше чужих, а тоді родина тіко. У тих шалашів не клали, у хатах все було. Та й таке було весілля. Робили весілля, я тоді була перша віддавалась у них. Я була сама старша. Найняли гарні музики. А я знаю скіко вони їм там платили?
⎯ Не можете згадати?
П.І.: Нє.
⎯ А які були страви на весіллі можете згадати? Шо давали їсти?
П.І.: Шо давали їсти?
⎯ Да.
П.І.: Та як на весіллі. Варишки, грибочки, вари тісто з юшкою чи з куркою. А так, капусту, а так печеню, а так солодні сливки́ та й і так, таке. Пару витребеньки.
(Сміються)
⎯ А такі були прості натуральні продукти, да?
П.І.: Да. Та й придуть із шлюбу, та й співають ше якоїсь такої, шоб гарно було коло обіду.
⎯ А чи можете згадати які співали, які пісні були?
П.І.: Які пісні були?
⎯ Да.
П.І.: Співали це, шо… «Вілка-капуста (…) віддавалася дівка…»
⎯ Так…?
П.І.: «…Сікла-пересікала, гостей ся сподівала» (…).
⎯ Ага, до кожної страви приспівували таке, шо це всьо молода таке виробляла, да?
П.І.: Да-да-да.
⎯ Хвалили так ніби молоду, да?
П.І.: Да.
⎯ Бабко Параско, а чи ви можете пам’ятати, такі були Червоні весілля?
П.І.: Були.
⎯ В колективізацію?
П.І.: Було.
⎯ У кого ви можете згадати шо таке було весілля?
П.І.: Ото було у сусідстві у Килини (…).
⎯ Так…
П.І.: Ти знаєш її?
⎯ Ні, не знаю.
П.І.: Не знаєш. То тоже було таке, червоне весілля, з флаками прийшли.
(Сміх)
⎯ На весілля прийшли з флагами?
П.І.: Прийшли брати до шлюбу, та й прийшли з флаками та й (…) Пішли кругом з флаками, тоді виходить молода з хати, та ідуть коло клубу, де там скажуть, показують.
⎯ Бабко, а хто ж організував це весілля?
П.І.: Хто?
⎯ Хто їм це організував таке весілля?
П.І.: В сільраді совєцька власть (…), а таке було.
⎯ А шо, її жених був якийсь начальник трохи?
П.І.: Якийсь чужий був.
⎯ Чужий?
П.І.: А я не знаю, шо… Чужий був.
⎯ А як… Але як люди, сміялися чи як вони до цього ставилися?
П.І.: Як?
⎯ Як люди дивились на таке весілля?
П.І.: Як ото провели то до клубу ⎯ то дивились, подивились на подвір та і всьо.
⎯ Ну, це ж було смішно, правда, з цими прапорами? Ну куди ж це…
П.І.: І смішно, і жалко, знати як було.
⎯ Жалко? А, це зараз нам смішно, а тоді не було смішно? Це люди, може, плакали?
П.І.: А шо ж, нє? Шо ж це таке… Так як цей процес (…)
⎯ Що, це жінка бідна не хотіла, ця дівчина, так примусили її таке весілля робити, да?
П.І.: Це якісь чужий, щось її ніхто не сватав, а тей сюди прийшов, та й зробили вже таке весілля. Таке весілля. Ой, Господи Боже…
⎯ Бабко Параско, а чи ви можете згадати, які були весілля до голоду і після голоду?
П.І.: Хто шо мав то… Як той мав більше, а той менше, то це… А весілля було всєгда. Шо там було ⎯ там було, а весілля робили. Ой, як моя сестра віддавалася, Харитина, їх вигнали з хати, ну, шо ж (…) ти знаєш хату, де той?
⎯ Да.
П.І.: То він має гарну хату, всьо, а їх вигнали в Омелькову хату. В тому яру, то Омелькова хата. Чи не Омелькова, як там вона… Щурова! То їх вигнали туди з хати, а той сватає, ну, шо ж. Весілля.
Зробили там, де у кого там шо поховали, то люди хто де що дав, ой… Та як ішли до шлюбу, то він собі пішов додому, до хати, до свої від шлюбу. А вона, а ми з церкви та пішли до тої, туди до хати. А весілля, хатинка була як по́криша ⎯ маленька. (…), бо родина зійшлася, приносе, всьо було вже. Постелили скатертину на дворі, та й обідали.
⎯ То це було під час колективізації? Коли вигнали з хати?
П.І.: Так, так.
⎯ Який це був рік?
П.І.: Я не знаю який це був рік.
⎯ 32?
П.І.: Не знаю який це був рік, але таке було. І потом він прийшов, забрав її, забрав родину до себе. Було вже так весілля.
⎯ Музик не було вже в неї?
П.І.: Були. Були музики, були. Не знаю які музики були, але були. Вона тяжко плакала, шо: «Як це, ⎯ каже, ⎯ без музик?»
⎯ Параско, а чи обов’язково сватали дівку перед весіллям? Засилали сватів, так обо’язково це було чи ні?
П.І.: Як?
⎯ Сватали дівку, це обов’язково свати мали прийти?
П.І.: Як сватали? Ну сватали.
⎯ Ну, перед весіллям?
П.І.: Ну, це перед весіллям, до весілля ходить.
⎯ Так кожну дівчину мали засватати вперед?
П.І.: Авжеж, так.
⎯ Не можна було так зробити весілля не сватавши?
П.І.: Нє, нє. Посилали старости́, чи (…) договора́ються, так й так, уже туди. Як охота, то іде, а як нехота, то…
⎯ Відказують?
П.І.: Відказують.
⎯ Чи давали якісь… Як відказували?
П.І.: Я знаю шо тато кажуть? Ті Садківські, я коло припічка стояла, (…) того весілля, то тато сказав: «Я її ще не віддаю, я ше не маю кого віддавати», та й пішли.
⎯ Ага.
П.І.: Молодий і староста.
⎯ А ви не бачили молодого?
П.І.: Я не знала (…).
⎯ Бабко Параско, а шо готовили дівчині до весілля? З батьківської хати.
П.І.: Які дають подушки, дають ряденьця якісь, такево. Мені дали, ше тоді поле давали. Мені дали (…) поля. Считай пів десятини, пів гектара. Дали мені пів гектара поля, дали мені теличку, а то шо, подушки, скільки-то ряден та й всьо.
⎯ Як це називалося? Це називалося при́дане чи…?
П.І.: Придане.
⎯ Бабко Параско, а чи були в селі такі випадки, що дружилися між собою рідні?
П.І.: Дружилися, казали що не можна. (…) у нас тоже так вийшло. Як мій тато, а Наташина мама, і тій вони те. А ми вже з Наталкою (…). Це вже я… Сказали, шо не можна, я не хтіла, вона трохи відказувала мене, шо я не хтіла такого весілля, коли хто з родини. Але шо я могла зробить? Та й так. В родині, родина. Її мама ⎯ то мені перва сестра.
⎯ Вашої невістки Наталки?
П.І.: Ага.
⎯ А вони получається з вашим сином вже треті?
П.І.: Треті.
⎯ Але нічого так…?
П.І.: Та з того (…) п’є.
⎯ Ну, це таке… Бабко Параско, як ви були ще маленькою дівчинкою чи вам розказували казки, чи вам співали?
П.І.: Я знаю шо вони робили? Як я гралася десь (…), ше часом сварилися зо мною. Я така била пуста́ (…), як вели на ту стодолу, то (…)(Сміється) То таке було. Я ще розкажу…
⎯ Наказували тоді дітей?
П.І.: А шо, наказували, да.
⎯ А хто наказував, мама чи батько?
П.І.: Хто вже попав, шо я роблю, то й сварив. Дід, то ше дід жив.
⎯ Бабко Параско, а тепер я хочу з вас спитати про старців.
П.І.: Про шо?
⎯ Старці такі були колись.
П.І.: Були, були.
⎯ Чи ви можете згадати, може якісь були сліпі, шо вони ходили?
П.І.: Були, були. Хоменських більше було.
⎯ Хоменські, з Хоменок вони ходили?
П.І.: Хоменських більше, наших тоже мало було, шо ходили з торбами. Прийде чи в той празник, чи то свато. Дуже багато було старців: «Звідки, бабко?» «З Хоменок». А тепер о, ой, тако дивлюся, шо у них ця пенсія, (…) не знати де. Я бачу, як ниньки общаються діти з мамами.
⎯ Що, гірше тепер стало, да, Бабко Параско? Бабко Параско, а чи ці старці тільки просили чи може вони щось співали?
П.І.: Нє, нє. Просили.
⎯ Просили тільки, да? А коло церкви може якісь такі були старці, що грали на кобзі чи на гармошці, щось співали?
П.І.: Були, були. Були такі якісь, не знаю, шось таке крутилось. Але не наші люди, якісь чужі.
⎯ Крутилось щось, може то кобза була?
П.І.: Да, таке, шо співали, так воно якось…
⎯ То чужі були?
П.І.: Да, то чужі були, я не знаю.
⎯ То були чоловіки тільки?
П.І.: Чоловіки.
⎯ Сліпі вони були?
П.І.: Каліки, такі були.
⎯ І ви не можете згадати що вони співали?
П.І.: Нє, нє. Я знаю, шо там шось крутилось. Коло церкви.
⎯ Який то був інструмент музикальний в них?
П.І.: Ну, я знаю?
⎯ Як він виглядав, ви можете згадати?
П.І.: Як?
⎯ Як він, який він був на вигляд?
П.І.: Ну, якесь стоїть там перед ним, шось він там собі робе, і воно шось там бумкає.
(Сміється)
⎯ Чи воно було схоже на барабан?
П.І.: Нє, барабана не було, він там шось бомкає собі і всьо, він там коло нього сидить.
⎯ Бабко Параско, а чи… Як в селі ставилися до цих старців? Чи їх шкодували, чи їх казали шо вони не хотять робити чи як?
П.І.: Нє, нє.
⎯ З повагою ставилися?
П.І.: Уважали, по (…) є таке, шо не може робити, якшо воно якесь, Боже прости, чи шо…
⎯ Да, да.
П.І.: А таке, а старе уже не годно, те й…
⎯ Я хотіла у вас спитати про колективізацію, щоб ви згадали вашого батька, як вони все забрали?
П.І.: Як…
⎯ От тоді як все забирали з хати?
П.І.: Як забирали з хати… Та і вигнали. Вигнали…
⎯ Що у вас забрали, у вашій сім’ї?
П.І.: Шо було ⎯ позабирали. У когось трошки є сало, муки ⎯ забрали. А худобу самі здали в колгосп, пішли в колгосп записалися, то і віз, то і всьо-всьо для того щоб в полі робити ⎯ і борона, і худобу, і воза. Чисто всьо… Всі хто шо мав ⎯ поздавав худобу і всьо. Та робили, тепер люди роблять трахторами, машинами. А тоді машин не було, трахторів не було ⎯ худобою орали, сіяли. І навіть корова́ми, я корова́ми орала.
⎯ Ви?
П.І.: Ну, шо ж.
⎯ Бабко Параско, а чи плакали тоді мама, коли прийшлось це все здати? Це ж ваша була худоби́на, і ви мусили це все здати.
П.І.: … не знали як нам получиться. Тоді як такий є рік шо…
⎯ А ще про ті чоботи розкажіть.
П.І.: А, тато йшли, вигнали їх вже з того, з хати вигнали. Та йшли з того кооперації…
⎯ Хто?
П.І.: Шилістьян.
⎯ Цей Шилістьян?
П.І.: Шилістьян… І каже: «Скинь чоботи!» і зима… «Скинь чоботи!» Скинув… Він забрав чоботи та й все…
⎯ І куди він тоді ті чоботи дів?
П.І.: А я знаю де він їх продів?
⎯ Чи може сам ходив?
П.І.: Хто знає… Я знаю, шо забрав.
⎯ Як до нього люди ставилися? Його не любили?
П.І.: Не дуже-дуже не любили.
⎯ Це ж він був сільський такий чоловік?
П.І.: Сільський чоловік. Він так коло… Він в суспільству був.
⎯ Він недобрий був?
П.І.: Такий був добрий він…
⎯ Бабко Параско, я ще хотіла поговорити з вами про церкву, про пісні. Чи могли б ви згадати коли стала заборона на церкву?
П.І.: Коли заборонили?
⎯ Да-да.
П.І.: Знаю, шо лазили на той, на хорі, скидали дзвони.
⎯ А хто це був? Чи це були сільські люди чи чужі?
П.І.: Сільскі були то, Андрій і був той, Устін.
⎯ Любчанківський?
П.І.: Да… Їх вже нема.
⎯ То це вони були такі комсомольці чи що?
П.І.: Нє. Які комсомольці оце так робили, усе порозкидали. А тепер як сказали, що відкриють церкву, так як оті мухи в улій, так ці люди в церкву зносе всьо. Хто знає як вигядає, шо буде. Хто знає.
⎯ Чи ви можете згадати, чи пересліжували тоді попів? Коли стала заборона церкви. Який був батюшка в селі тоді?
П.І.: Жулткевич…
⎯ Жулткевич?
П.І.: Да, Жулткевич… Вигнали… Тоді забрався, дівчина була, Лара така…
⎯ Це був чужий батюшка?
П.І.: Чужий, чужий.
⎯ Як його звали, ви не можете згадати?
П.І.: Я знаю, шо фамілія Жулткевич, як називався не знаю. А дівчина Лара.
⎯ І вигнали його з села?
П.І.: А шо ж.
⎯ Не знаєте де він?
П.І.: Знай де… Забрався і хто знай де. Чи їх побили всіх, хто їй знай, де вони. Як забрали, хтозна, де вони там. Ой, Господи.
⎯ Бабко Параско, а тепер трохи про пісні.
П.І.: Пісні?
⎯ Коли ви дівували, то на які голоси ділилися пісні? Якими голосами співали?
П.І.: Альт, дісконт, бас.
⎯ На скільки голосів співали на вашому кутку? Чи скрізь однаково?
П.І. : Скірізь однаково.
⎯ У всьому селі?
П.І.: Скрізь… Зна в церкві співали баси, тенарі.
⎯ А були жінки в селі, які вважалися найлучшими співачками?
П.І.: Співачками?
⎯ Так.
П.І.: Хто це був… Дісконт. Мотра. Мотра була дісконт дуже.
⎯ Як її фамілія?
П.І.: Руд… Рудська? Ой…
⎯ Не можете згадати?
П.І.: Нє, у неї призвисько було Кабачиха. (Сміється)
⎯ Добре, Мотря Кабачиха. Чи цих жінок запрошували на весілля́ співати?
П.І.: Нє, на весілля нє. На весіллях співали ті, шо (…).
⎯ А це просто де вони співали? На кутках?
П.І.: На кутках, в церкві. Є такі, шо хароші.
⎯ Бабко Параско, а як ви ще дівували, як це називалося? Вечорниці чи досвітки? Де збиралася молодь?
П.І.: Як збиралась? Тоді ніхто не збирався. Це тепер збирається в клуб.
⎯ А тоді де збирались?
П.І.: А тоді ніде ніхто не збирався. Це як зимою, то на льоду…
⎯ Так…
П.І.: А літом, то десь там, (…) коло церкви, то виходять трошки там посідають, а тепер…
⎯ А чи дівчата збирались на такі вечорниці? Може, десь у когось були в хаті?
П.І.: На вечорниці? На такі я не ходила, не зна.
⎯ Не ходили? Може, це же пізніше було?
П.І.: Може, було пізніше… А тако я не знаю, вечорниць я не знаю. А на годенки, то ми ходили.
⎯ Це називалося годенки?
П.І.: Да.
⎯ Ага. Це не дівчата, то молодиці вже мусіли йти?
П.І.: Це й то. Хто годен був, (…).
⎯ І багато жінок збиралися на ці годенки?
П.І.: Такі шо й зберуться (…).
⎯ Чи приходили на ці годенки чолоіки, чи це чисто жіночі такі зібрання?
П.І.: Тіко жіночі.
⎯ А про що ви там говорили, на цих годенках?
П.І.: Хто про шо, чим (…).
⎯ Це можна було до будь-якої жінки чи треба було запрошення мати на ці годенки?
П.І.: Нє, хто… Я свою маю якусь знакому чи з родини та й: «О, піду до неї, посиду там» (…). У нас було цей, Прасина Кравчучка, то до неї на оденки ходили.
⎯ Вона сама жила?
П.І.: Нє, в неї ж той, Іван був, дітей в них не було.
⎯ Вони вдвох жили?
П.І.: (…) А ми туди багацько ходили, все на оденки, людей немає. Прасина каже: «Як ви прийдете, то Іван тяжко тішиться, шо ми вже маємо до кого говорить. А як нема нікого, то й всьо».
⎯ Бабко Параско, а чи ви можете згадати, чи був у селі шинок?
П.І.: Шинок? Я того не знаю. Ко́ршма, то звалася ко́ршма.
⎯ Корчма?
П.І.: Я не знаю… Знаю яка була хата (…). Ти знаєш ту ще хату? Та там сиділи люди, був у діда різні вуйко, то це сиділи в комнаті (…). Вікна знаю, що були пляшечки: сороковки і ті, половинчики такі, шашички маленькі скла. То це ті, котрі хочуть там випити, встав чи, там, їде з поля ⎯ встав, вскочив, випив і поїхав.
⎯ Яка була плата за ці…?
П.І.: Я не знаю яка була плата.
⎯ Не знаєте?
П.І.: Сороковка то була ⎯ 20 копійок. Сороковка то менші, а півока ⎯ то більші. Я знаю, що 20 копійок, я ходила купувати, мене посилали, як була мала. Я ходила купувать.
⎯ А це були пляшечки закриті?
П.І.: Пляшечки закриті.
⎯ Запечатані?
П.І.: Запечатувані. То буде більше, то буде менше, то всілякі.
⎯ А хто там був тим, корчмарем?
П.І.: Вот, я не знаю хто… Чи це вуйко, чи це було такий. От, бач, купувала, а не знаю хто. Знаю Стефанко, як їде в поле, то скочив з воза, пішов четвертушку чи що там цей, як його та й поїхав.
⎯ Бабко, а як хрестили дітей тоді?
П.І.: Як хрестили? Як є, беруть до церкви. І все. Хрещені (…).
⎯ А кого брали за хрещених?
П.І.: Кого? Хто хоч, когось з родини. Треба куми, то самі старші(…).
⎯ А чи тоді діти вчилися в школі?
П.І.: О, було вчитись. Я не ходила, а ходили мої… Марія ходила, (…) ходила. Артем ходив, а мене не пустили, я була сама старша, я нічо не знаю. А потом ходила, я знаю (…).
⎯ А не грамотні?
П.І.: Нічого.
⎯ Не навчилися?
П.І.: Нічого.
⎯ Бабко Параско, а чи було так колись, що розходилися чоловік з жінкою?
П.І.: Коли (…).
⎯ Чи не було такого?
П.І.: В нашем селі було (…). Я не знаю, а так мені все розказували. Йде тей Петро, того Ніколай Лава, то його тато. І він був взяв ту, коло Софії були Явдоха Данило. Взяв ту Явдоху. І чогось вони не могли обоє. Не могли ніяк обоє. То подали на ро́звід. (…) то тіко розсудилися, як каже тато ⎯ довго судилися, аж потом розсудити їх, то він сказав, той чоловік ⎯ Петро, той чоловік називався. Каже: «Я б помирив (…) коштували як цей розвід».
⎯ Дуже дорого це треба було платить?
П.І.: Сильно дорого платить.
⎯ Бабко Параско, я ще хотіла спитати про образи́. Скільки було колись образів у хаті?
П.І.: Скільки хто купив. Було, що і того (…), не хата, а вже той підвал. (…).
П.І.: Ще в перших хатах (…) хатах, ото до самого мисника. Може і тепер так. (…) там сама лишилася. Нема нікого, то вона сама.
⎯ Бабко Параско, а був такий один образ, ніби головніший? Що до нього молилися?
П.І.: Я знаю які, всі образи я знаю.
⎯ От, ваші батьки, може, була якась така ікона… От, у вас тут Ніколай Чудотворець.
П.І.: Це так… Я мо́люся до всіх. (…)Так… нє…
⎯ Ні?
П.І.: Нє-Нє. Стала, мо́люся, та й всьо.
⎯ А церква була яка у нас? Яке ім’я вона носила? Миколаївська чи яка?
П.І.: Я не знаю.
⎯ А як храмовий празник?
П.І.: Храмовий празник коли? На Великдень, той празник був. (…) і той… Спаса, Зелені Свята, то всьо ж празник.
⎯ Бабко, а чи розвішували рушники на ікони?
П.І.: А і тепер є.
⎯ А колись? Ваші батьки?
П.І.: Колись, то колись то (…) рушників. А тепер, то багацько рушників люди подавали. Були, були, були. Багацько люди (…) давали.
⎯ Чи чіпляли колись лампадки?
П.І.: Чіпляли.
⎯ У хаті?
П.І.: У хаті, да.
⎯ І там молились?
П.І.: Де яке свято, то повинна бути лампадка в хаті.
⎯ Бабко, чи ви то пам’ятаєте, щоб на тому місці, де це лампадка, там ніби такі духи жили, наших родичів?
П.І.: Це що то таке, дух?
⎯ Так думали люди, що там духи? Душі?
П.І.: Наших душі шо там? Так всі ми (…). Десь вони, коли ми молимся (…). Шось воно, колись є (…).
⎯ Бабко Параско, чи ви знаєте, що робити з старими іконами? Ваші батьки, якщо, наприклад, старенька була ікона, образ? То шо з нею буде?
П.І.: Пускали на річку. Я не (…). А церкви, то казали, шо на воду пускати.
⎯ Кидали у річку?
П.І.: Да.
⎯ Бабко Параско, а чи завішували ікони під час посту або танців, гулянь? Чи накривали ікони?
П.І.: Нє. В нас так не можна.
⎯ Чи було так, що провожали в армію хлопця, чи давали йому іконку?
П.І.: Давали, хре́сти чіпляли.
⎯ І він мусив з тією іконкою так іти?
П.І.: Да, давали іконку, хрести чіпляли. І тепер тако роблять.
⎯ А чому кладуть іконку в домовину?
П.І.: Ой, (…) кладуть. Хрестик дають у руки, того шо на страшнім суді (…) встають ніби вмерші.
⎯ Ще знаєте, бабко, я хотіла у вас спитати… Як колись ділили майно між дітьми?
П.І.: Як ділили?
⎯ Батьки, да.
П.І.: А так… Шо кому зайшло… Шо кому зайшло (…). Не знаю… Давно вже (…).
⎯ Бабко, а після того, як помирали батьки, то як ділили те майно? Господарство?
П.І.: Як хто хтів. Хто… Як по доброму. То то йде ото, а то ⎯ то (…).
⎯ А кому діставалася хата?
П.І.: Хто (…) хто вже вмер при нім, тому вже лишилася хата. Як Одирка вмерла, (…) Стефан (…). Уходили ті, що її родина, уходили. А тепер ка’ цю родину нагнали та Стефану (…). У неї того майна було багато, город скла́дний. І всьо лишилося там.
⎯ Бабко, а хто був зобов’язаний доглядати батьків?
П.І.: А хто це може буть? (…) мій син, він же зобов’язаний мене обійти, а я знаю як мені прийдеться?
⎯ Раніше це молодші в сім’ї повинні були доглядати?
П.І.: Ну да, котрі залишаються в хаті. Доглядай, а шо ж. Я вже лишилася при нім, а я знаю як мені буде?
⎯ Бабко, ше знаєте, хотіла вас що спитати… Чи було тоді, ще за вашої молодості, шо дівчата чи парубки ходили на якісь сезонні заробітки?
П.І.: А шо ні? Ходили.
⎯ А куди?
П.І.: Були в Бесарабівку кудись та там їздили. Я знаю? Але ходили.
⎯ Ви не знаєте що вони там заробляли?
П.І.: Я не знаю.
⎯ Не знаєте…
П.І.: Мій навіть дід ходів, цім… Він казав… Шото за бараболю ходив, (…) чи де.
⎯ В Молдавію?
П.І.: Молдавію, да, десь там він був, то на роботі казав, шо хлопці…
⎯ На заробітках?
П.І.: А шо я туди знаю? Я не знаю. А тепер нікого вже…
⎯ Бабко, а чи колись виїжджали з села, чи ні?
П.І.: А що не виїжджали? Виїжджали.
⎯ У город?
П.І.: У в той. На жительство кудись. Гнат Кордок ⎯ виїхав, нема. А такі, Ніколай Рудкий їздив, а вернувся назад… Михайло Пляшка їздив ⎯ вернувся назад. Ше хтось… Шось іще… О, Яків Дудар був, тоже поїхав. Повертались.
⎯ Повертались?
П.І.: Поверталися, да.
⎯ Хотіла вас запитати ще за той період: революція, громадянська війна, що ви можете згадати?
П.І.: Та шо я можу згадати? Переходи… Тут ниньки такі, нинькі Петлюри, завтра другий, така колотня.
⎯ Як мінялася влада в селі?
П.І.: Так мінялася влада. Нинькі такі гроші, завтра такі гроші, завтра такі гроші. Ой, потом виходили з тими, в флаками, тяжко співали. А шо то, кончилося ото вже всьо чи шо?
⎯ Революційні пісні співали?
П.І.: Да-да.
⎯ А шо ви можете згадати, шо вони співали?
П.І.: Шо співали, чекай… Як умру, то поховайте мене на могилі.
⎯ Заповіт Шевченка?
П.І.: Знайте то… Дід твій, ото збирає дівчат, що співають, біля школи, тяжко співали це й всьо.
⎯ Але які це дні вони співали? Чи це було святкування пам’яті Шевченка?
П.І.: Ото, наверно, пам’яті Шевченка.
⎯ Ну, це не було зв’язано з революцією?
П.І.: То ще не було тої?
⎯ Нє.
П.І.: Ну, я не знаю. Це то я знаю, що ходили співать. А те, що була революція, (…). Якісь… Денікін, а то Петлюра, і всьо таківо, вже всі виїхали, сунуться другі.
⎯ Чи вони приходили в село до людей?
П.І.: У нас було шість в тій хаті, а три начальників в цій хаті, де ми. І привезли (…) сливок тако мішок і кури́, вже обпарених тоже. І зоставили нам, ще Насті, чоловіка сестра була дівчина ще. Цілу ніч вони щось там пишуть, на шарике, а в тій великій взяли околіт здоровий і встромили в п’єц, і запалили, а той дим прямо всьо… А я прийшла, тяжко почала плакати, кричати: «Шо ви то люди робите? Та ви не будете мати де переночувати і я не буду». Та вони його трохи пригасили.
⎯ А хто це був? Чи не можете згадати?
П.І.: Денікін.
⎯ Це денікінці були?
П.І.: Денікінці, да.
⎯ Денікінці… А де вони набрали тих курей, десь покрали?
П.І.: Десь… Якісь вони вже везли, вони переїжджали (…). То ми так варили тих вареників, варили ті кури їм. Рано поїхали. Собралися.
⎯ Бабо Параско, я ще знаєте що хотіла спитати… За те, що колись в селі були жінки, що вони могли поробляти. Чи ви можете знати про таких жінок? Чи може ваша мама розказувала?
П.І.: Були-були. Казали, шо Уляна шось там знала.
⎯ Шо вони поробляли?
П.І.: Молоко відбирали, шось до дівок знали, казали… Я не знаю, чула, що таке балакають. А чи… Вони поробляли, ходили: «Ми нічо не знаєм».
⎯ А що ви знаєте бабко Параско?
П.І.: Знаю «Отче Наш», знаю. Знаю «Слава Тебе, Боже» і знаю «Отче Наш», і знаю «Помилуй Мене, Боже», і знаю «Верую».
⎯ Це колись тільки батьки вчили дітей?
П.І.: Батьки. Оце рано встала, вже така шо… Чи мені вже п’ять років, чи шість років. Встала, умилася і стала склала руки так (…).
⎯ Бабо, чи можете ви згадати які були проповіді в церкві? Якою мовою читалися проповіді: українською чи руською?
П.І.: Українською.
⎯ Українською?
П.І.: Українською, тут Україна. Ми були українці, цей український. По українськи чита.
⎯ А чи були у селі з росії, руські?
П.І.: Руські? Я знаю? Мало було в нас руських.
⎯ Мало?
П.І.: Мало було. Тіко Герцог був, Яків, Піня, Шлюма був. Тут служили.
⎯ Скільки їх було?
П.І.: Ну считай: Шлюма ⎯ раз, Яків ⎯ два, Пиня ⎯ три, Герцог ⎯ чотири. Чотири.
⎯ І вони мали свої сім’ї тут, свої хати?
П.І.: Ну, наймали хати, своїх не мали.
⎯ Не мали?
П.І.: Нє.
⎯ Платили за ці хати?
П.І.: Платили за хати. Вже й тут (…). Такий, шо шив, а Шльома коваль, а Герцог… То чимось там торгував. І Піню, і то, і Яків. Хава то булки пекла, продавала. А Яківіва жінка, Хана, то матерію привозила. Привозила та ховали з нею.
⎯ А та Хава, де вона продавала ці булки?
П.І.: А сходяться такі, в центрі, увечері хазяї. Що хочуть жидівського чаю (…) такі пече булочки по копійці, та й сидять.
⎯ У них в хаті?
П.І.: А що ж? Вечір ⎯ нема роботи та й посідають.
⎯ Вони були хороші люди, ці жиди?
П.І.: А що ж? То й хароші. Хочеться йому чаю, та й підуть до Хави, та посідають, та п’ють, та балакаються. А це її зарібок, це її зарібок.
⎯ Скільки платили їй за цей чай?
П.І.: Я не знаю за це, тільки булочка була копійку.
⎯ Я хотіла Вас спитати про той випадок, ану розкажіть.
П.І.: Як бути? Було весілля і посходилися (…). І молода ще в хаті обідає, під’їхало шість їх, кіньми, ті коні сиві. Якісь тако через голову (…) оселедці, чуприна так. Шість наїхали ⎯ всі в роздріб, всі порозліталися вже, вони тоді з коней позлазили. І туди той, мене і її, і за руку, і тягне до хати. Туди до хати. А ті всі кричать: «Вона… ⎯ А я вже посватана. ⎯ Вона посватана, вона посватана». А йому молочу… Тягнуть нас обох до хати. Узяли до хати і садять за стіл. А я начала плакати. Кажу: «Що ви се затягли?» Вони кажуть: «Це бідні люди, це була…». Як вона називалась, у тім кутку, у (…). «Я, ⎯ кажу, ⎯ тут не хочу буть. Чого мене (…)». Я начала тяжко плакать. «Я… ⎯ кажу, ⎯ Я хочу додому, відчіпіться від мене, відчіпиться від мене», я начала плакать. (…) додому. Він мене за руку, мене за руку, ту за руку. (…) всі шість до нас на подвір. А мама шо знає, нічого ще не знає. А ми йдем. Ідемо (…). Приїхали на подвір, поприбирали коні на ті, на подвір. Іду до хати, сідаю за стіл. Ну шо ж? Шо ж, щось там нагодували. І садять мене, на шо ж… і садять мене. А неї, у теї Софії, був брат, такий, хлопець уже, здоровий. Це він якось там викрав її, а я куди зі своєї хати піду? Нікуди. За столом, вже приймають. А цей, шо мене посватав, взяв ще друга з собою, та й прийшов. Прийшов та й став тако в порозі. Ну шо, надо шото казати ж. А я сиджу плачу. Вони подивилися та й пішли. Вже вечоріє, я думаю, шо (…). І мене нікуди не пускають. І я куда, ну куди ж вирвешся? Каже, той що вів за руку: «Ідьом трошки проходимся». Тако через той (…) дерево тако, сідаю, мене садить, і сам сідає, шось там розказує. А мене сльози лляються, я бачу, я нічо бачу. (…) по двіру. Сиділи-сиділи. А мене… Я кажу: «Ой Господи, Господь так дав». Так тут він сидит, тако труситься, я трушуся. А той, через ворота: «Ідьом, пожар! ⎯ до нього, ⎯ Ідьом пожар!» Він туди (…). Господи, Слава, таки є Господь на світі.
⎯ А таки справді пожар був?
П.І.: Да, а у тім садку зайнялася якась будка.
⎯ Ммм.
П.І.: Так, то й то, поїхали вони всі на конях. А я в ноги, тіки до Параски, та й там ночувала. Вони поприходили, вже мене нет, мама каже токо прийшов, подушки з рюкзаків, за ріжок, звернув ті подушки й полягав спать… А я рано тормошить ту, була трошки молодша, дівчина. Кажу до неї: «Ану, полазь біля той, подивись як вони поїхали, я то піду додому». А вони збиралися, видно, додому. Вона ше не розібралися, та й каже: «Не йди нікуди, глядять тебе». Та я стінкою, поза доріжку, аж до хатинки (…). А я не знаю, шо він був (…). Так Господь дав.
⎯ Так Господь дав… А як ви думаєте, хто це були такі? Це який був рік, 17-й рік?
П.І.: Мені?
⎯ Це був 17-й рік?
П.І.: Да-да-да…
⎯ Хто ж це такий йшов через село тоді?
П.І.: Та якісь стояли в тім… Десь вони ту, чи в Джурині, чи де вони стояли.
⎯ Якесь войсько?
П.І.: Якесь войсько.
⎯ А тут їх називали «москалі»?
П.І.: Москалі.
⎯ А чого, вони по-руські говорили?
П.І.: По-руськи говорив.
⎯ Я ще хотіла спитати, як купляли образи́? Які гроші за них давали? Чи, може, щось обмінювали?
П.І.: Як обмінювали?
⎯ Ну, на образи́. Щоб купити було образ, то що було дати за це?
П.І.: Та я знаю що давали? Гроші давали? В (…), коли хату ми зводили, то їздили, якісь лошата, я ще була мала. Їздили в Хоменків (…) і цих образів багато-багато, хтось їх малював. Навезли тако, стояло потім (…). А я знаю що вони за них?
⎯ Не пам’ятаєте?
П.І.: Я не помню.
⎯ А ви самі купляли вже образи?
П.І.: Я?
⎯ Да.
П.І.: Купляла колись ті, було (…) 15 рублів оддала за пару. Купила Васильові до хати, як Василь поклав хату Софії. Дала 15 рублів.
⎯ А ви мені ще казали за той образ, який ви у голод його придбали? То скільки ви дали за нього?
П.І.: То шось дві бараболі дала.
⎯ А чи це був старий образ? Чи це люди хотіли…
П.І.: Ні-ні… Свої, я знаю, свої взяли з того…
⎯ З хати?