− Ірина Яківна, у вас була велика сім’я?
І.Я.: Мало, моя сім’я малая була.
− Ну, батьки…
І.Я.: Батько був. Матка покинула батька, ми жили з батьком, одна сестра только.
− Двоє, двє сестри і батько?
І.Я.: Двє сєстри і батько. Тоді батько найшов собі другу матку, так вона доглядала нас і растіла.
− Понятно. А яке, як ваше, ваша фамілія дєвіча?
І.Я.: Доннік.
− Доннік. А ви не помніте маминої дєвічої фамілії? Не помнітє? У 30-є, 40-є годи, зразу перед войною і послі войни – ви не помнітє, мєнялі фамілії люді? Кроме того, шо як дівка заміж виходила, так міняла, на чоловєка фамілію переходіла. А шоб мінялі просто люді, от захотєлось їм помінять з якоїсь причини. Не чули такого?
І.Я.: Не чула.
− А в селі ви жили на якому кутку? Як він називався?
І.Я.: Кудєліно.
− Кудєліно. А як іще називаліся сільські кутки?
І.Я.: Малово, так назівалісь [сміється].
− Малово?
І.Я.: У вас там є записане, так?
− Нє, нема в мене, я в вас питаю.
І.Я.: Я думала, в вас там. Кудєліна куток. А ше я не знаю.
− Ваша сім’я жила в одній хаті?
І.Я.: В одній.
− А як велось хазяйство? Ну, от жили дві сестри і батько. Чим занімався батько, а чим занімалісь ви? Потом мачуха в вас стала же ж. Женська робота була. Це ще до колгоспу. Женська була работа? Шо це толькі женщини роблять, а це мужчини?
І.Я.: Прялі ми, ткалі. Льон тєглі. Це такая робота женская.
− А батько шо робив?
І.Я.: У батька коні билі, орав. Там бика держав, корова була. Свині, овечки були. Всє било.
− Хто щитався главою сім’ї?
І.Я.: Батька.
− І він розпоряжався грошима, які там поступалі?
І.Я.: Да, да.
− Єслі треба було шось купіть, то тоже батька?
І.Я.: Батька брав дєньгі і купляв нам. Ботінкі якіє чи шось таке. В город поєде, купіть.
− А ви не помнітє, сколькі було у вас землі ще до колектівізації?
І.Я.: А вот і не помню. Була в нас земля, ше я робила на полі, а не знаю, скільки.
− А в батька булі брати, сьостри?
І.Я.: Брат був одін, другий помер рано. А жили они всі в одном дворє, всі три брати. Тут ми жилі, а тут другой, тут третя хата.
− Всі в разних хатах. Три хати на адін двор?
І.Я.: Да.
− Ну, вобще землі було не багато? Ви щиталісь як середняки, чи бідняки?
І.Я.: Да, да, як середняки. В комнезам зараз батько пошов, тоді в колгосп одразу пошов.
− А худоба була конь, овечки?
І.Я.: Конь, да, овечки, свині були. Дєржалі корову, і я пасла вже з сестрою.
− А чим, може, ще занімався чи батько, чи мати тоже ваша? Може, шо таке виробляли, шоб на продажу?
І.Я.: На продажу хіба шо порося заколють да продадуть. Млин був у батька, молов муку.
− А значить, тоже ж стаття дохода була такая. Ще до колектівізації?
І.Я.: Той, шо вєтром ото ж меле.
− Ну понятно, вітряк. Вітряком звалі його? А у вас був фруктовий сад?
І.Я.: Нємножко було саду.
− Невеликий?
І.Я.: Невеликий, но хватало яблок і груш нам.
− А ви помнітє время, когда налоги накладали на сади і їх вирубували?
І.Я.: Накладалі.
− Ваш сад ви не вирубувалі?
І.Я.: Ми не вирубувалі, в нас на смородіну на кущики накладалі налог.
− Ваш батько навєрно імєв авторітєт у сємьє, раз в нього був млин?
І.Я.: Да! І він же був же тим, як його, комнезамом.
− То вже трошки познєй?
І.Я.: Ну познєй, но вже ж його уважалі, он млина держав.
− Людям приходилось обращаться.
І.Я.: Да, на млин привозілі, так молов.
− А напрімєр там, єслі людям комусь треба шось позичить, він мог позичить? Чи совєт якийсь дать?
І.Я.: Да, да! Мачуха була така в нас хароша. В неї дітей не було, дєвка старая, так вона нас доглядала. Нас доглядала ловко. Молодєц!
− І когда колектівізація була, так тоже батько пользувався авторітєтом на селі?
І.Я.: Да, да, зразу пошов у колєктів.
− А скажіть, пожалуста, з якого возраста дєті приучалісь до роботи в сємьє?
І.Я.: Ой, ми малими були, як осьо дєвочка ходить, так пасли вдвох корову.
− Це годов сколько?
І.Я.: Мені 12 годов. Пасла корову, тоді зімой батько замуж оддав.
− Ви щитаєте як, чи це треба було цю роботу малим дєтям робить, потому шо другому нєкогда було зробіть, чи це було однім із моментов трудового воспітанія дітей?
І.Я.: А я знаю, чого? І корови пасли, і чужі пасла. Сосєдкові пасла.
− Ну це щиталось, шо це трудовоє воспітаніє? Чи просто треба було зароблять?
І.Я.: Треба було зароблять, а шо ж.
− У вашій сім’ї не було ніякої прислуги, наймитів батько не наймав?
І.Я.: Не наймав, нє, цього не було.
− А когда пошлі в колгосп, батько все оддав у колгосп?
І.Я.: У колгосп.
− І млін оддав?
І.Я.: І млін оддав. І клуня була та, шо клали там сєно да те все.
− Тільки сама клуня, чи й те, шо було в клуні?
І.Я.: Ні! Клуня вся пошла! Там вже нічо не було.
− Ну, а отношенія в сємьє од того, шо батько пішов в колгосп, не ізмєнілісь? Так же само жили і работалі так же? А чим сталі заніматься от ви з сестрою? Чи ви вже були замужем, як пошлі колгоспи?
І.Я.: Ні! Я не була замужем!
− Ви тоже, ви тоже пішли в колхоз?
І.Я.: Да, а шо ж мені робить? Куда ж мені іти?
− А по скольку вам було тогда годов уже? Ви 1912-го, це навєрно годов 18-19 вам було. А не помнітє ви, вообще в колгоспи з якого году дєті ходілі?
І.Я.: З якого яни хаділі? Куди хаділі?
− У колгосп на работу.
І.Я.: Батько й матка з собой носілі малих.
− То вони просто ж так, бо нікуди діть було. А там, шоб робіло?
І.Я.: А шоб робило, виросте, тоді й робить. А там малеє, шо воно зробить?
− А в сколькі примєрно то могло буть?
І.Я.: Годов в 17 там уже, в 16, так уже то корову пасе, гонить, то ше шо небудь та й робить. Колгоспний скот паслі. Всяке було.
− По вашим наблюдєніям, як ви думаєте, вам було в 20-є годи там вже годов 10-12, уже мачуха в вас була тогда?
І.Я.: Була вже.
− Як вона у сємьє, в подчиньонності у батька була?
І.Я.: Ну, а як же! Шо батько каже, те вона й робить.
− А як у колгосп пошлі, дак так само осталіся?
І.Я.: І в колгосп же пошлі, так робить, ходе на работу. Ми дома уже там з сестрой шо зробім.
− Ну всьо ровно волі, свободи великої в сємьє вона не получила? Вона так само батьку подчинялась?
І.Я.: Ну, аякже!
− А не помните ви, в селі всі пошлі в колгосп?
І.Я.: Ні, всі не йшли. Хто пошов, а хто не пошов. А тоді уже опосля приймали.
− А чого приймали? Чи вони добровольно йшли, чи заставляли?
І.Я.: Заставляли вже ж. Казалі ж − куркулі! куркулі! (сміється).
− Грозілі, шо розкуркулять?
І.Я.: Ага (сміється).
− Так люді потому йшли?
І.Я.: І в колгосп ішли. А хто не йшов, так висилали на ссилку.
− А як тії, хто не пошлі у колгосп, ну, ссилали їх уже може, хто багатий був. А були такі, шо й не багаті, а в колгосп не йшли?
І.Я.: Да, всі ж такі наче багаті, в їх все було, та й не йшов. А тоді вже побув так, та тоді вже пошов.
− А за тих, хто не пошов у колгосп, от як односілісь односельчанє?
І.Я.: А як, так як относілісь. Шо там?
− Нормально? Не осуждалі їх?
І.Я.: Та чого ж, дід же богомольний, он в колхоз пошов!
− А тіх, хто не пошов, їх розкуркулили і вислали з села? Багато таких було?
І.Я.: Та небагато, небагато.
− А ви не помнітє їхні фамілії? Не вернулісь вони в колхоз?
І.Я.: Ні! Не вернулись.
− В село вобще не вернулісь. А сколько примєрно це було сємєй?
І.Я.: Хто його знає? Ше ж менша була, хіба я помню.
− Ну, колектівізація 31-й, 32-й год – уже ви були дєвкою!
І.Я.: Так шо то дівкою! Дівка така!
− А не помнітє, хто проводів колектівізацію у сєлє? Чи свої, чи чужії?
І.Я.: Свої це ж.
− І як вони були, жорстокими, чи нє?
І.Я.: Та хто його знає! Я не знаю, як вони там проводили.
− До вас, напрімєр, батько ваш сам пошов, без ніякого примусу?
І.Я.: Батько мій такий був, шо його всі уважали, так ніхто наче нічо не казав.
− Ну, он пошов у колгосп зразу, як стали робіть колгоспи, да? А в колгоспі шо получалі, як заработкі пошлі?
І.Я.: Шо там получалі, не знаю, шо там получалі. Давалі ж то хліб, то шо.
− Ну, ви ж ходілі в колгосп?
І.Я.: Ну так шо, шо ходіла? Батько ж получав.
− Ну, так, як ви зароблялі, то на вас же тоже запісувалі?
І.Я.: Ну, запісувалі, так поєдє та получить, та й привєзє.
− Ну, ваша сім’я, по жизні вашей сім’ї ви можете сказать – хватало того, шо ви получалі в колгоспі, на прожиття?
І.Я.: Ну, бачте, шо було ж хватало. В кого хліба нема, так ше батька дасть хліба чи муки.
− А заробляли гроші як – от на одяг, на обув?
І.Я.: А на обув теля держить, та повезе – та продать та купить шо небудь.
− А самі виробляли яку-небудь одьожу?
І.Я.: Нє, шо ж, толькі ткалі полотняні сорочки булі такі, шо ходілі.
− Так сорочки самі шили, да?
І.Я.: Самі.
− А сподніци?
І.Я.: А сподніци вже куплялі, і ткалі суконні сподніци на сім’ю.
− А кожухи самі дома вироблялі?
І.Я.: І тєпєрь два кожухи висить (сміється).
− Самі вироблялі, да? А у селі був хтось, хто шив кожухи, чи був?
І.Я.: Був такий, шо шив, портний.
− А як йому платілі за роботу, ви не помнітє?Чи грошима, чи хлєбом може?
І.Я.: А я не знаю, шо йому батько платив.
− Я помню сама, шо у колхозі, ну, буде там женщина на полі огірки чи картошку копать, кине там у корзину шось сабє таке, це було нормальним явлєнієм? Всє так рабілі?
І.Я.: Усі рабілі, вкинув огурок, і принесеш додому.
− Сосєді ж не моглі осуждать за це, напрімєр? Бо й самі так рабілі.
І.Я.: Самі всі так рабілі.
− А начальство?
І.Я.: А начальство ж не приглядалося.
− Ну, а не бувало такого, шоб?
І.Я.: Але хто крадє багато, то вже преслєдують.
− І наказують? Наказувалі сільно?
І.Я.: Да не сільно, посромлять да оштрафують там.
− Толькі так, не суділі?
І.Я.: Нє!
− Такого не було. Як ви думаєтє, у колгоспі ви вже рабілі, напримєр, там перед войною, було у колхозніков таке отношеніє до колхоза, шо вони болєлі за колхоз, шоб колхоз харашо жив, шоб все було в колхозі харашо?
І.Я.: Ну, начальнікі ж, мо, болєлі.
− А самі колгоспники?
І.Я.: Всєх заставлялі, шоб рабілі, шоб те рабілі, шоб те рабілі. А начальнік прикаже, канєшно ж робіть.
− Толькі потому, шо прикаже?
І.Я.: Ну, аякже! Оте треба зробіть сьодні, сполоть, оте треба сполоть, так стаєш та й полєш. Іще прийде й провєріть, плохо сполов чи ловко.
− А у селі не було краж? Друг у друга, напрімєр, люди не крали?
І.Я.: Та чого? Кралі, да мало. Тепер больше крадуть [сміється].
− Тогда щиталось то аморальним? Рєдко встрічалося, да? Щитали навєрно, шо моє ето моє, а чуже то чуже, да?
І.Я.: Да.
− Ви кажете, шо в батька, не помнітє, сколькі землі було, но вобще хазяйство було прилічне. Тепер у вас меньше хазяйство, у ваших зятєй?
І.Я.: Да, в моїх дєтєй шо там? В мене одна дочка осталася. В городі живе, яке там хазяйство?
− А ви оце живете з ким?
І.Я.: А я сама.
− А шо це за народ тут молодий бєгає?
І.Я.: А це ж сусіди ото бєгають.
− Самі ви живете? А в вас веліке хазяйство січас? Шо ви держите?
І.Я.: Курки да поросятко дєржу.
− Коровку не дєржите вже?
І.Я.: Вже сили нема.
− Ну, а так, якби оце в вас, шоб, напрімєр, предложили вам оце і землю, і скот, і всьо?
І.Я.: Я не в состоянії уже.
− Толькі потому, шо сил нема, да?
І.Я.: Нєма сіли.
− А в принципі, ви билі би?
І.Я.: Глазами так наче б усе робила, та руки не роблять. Я столькі всього переробіла, і конюхом, і свінаркою, і дояркою, і овець пасла, і ой-ой! Не дай Бог, шо я толькі переробіла!
− А як ви думаєте, шо була земля для ваших батьків? І шо для вас вона була?
І.Я.: Ну, як – шо?
− Як ви щитали, шо це важна часть вашої жизні, вашого достатка?
І.Я.: Ну, земля як у нас була, так єзділі, косілі, убіралісь на свойой ланці.
− Це понятно, но ви щитаєте, може знаєте, як батько ваш щитав, шо земля ето всьо для селяніна.
І.Я.: Ну, а як же! Счас же і овець, і коров держать, то як не буде землі, так і шо ж робить?
− Ви не помніте, когда у колгоспі вже билі які збори, чи вибори, нада було обізатільно іті туда? Чи можна було не хадіть?
І.Я.: Ну, наче казалі, шоб хаділі, усюди збиралі кого уже.
− На перевибори, на вибори? Шоб обізатєльно билі?
І.Я.: Да, да.
− Ну, люди йшли, потому шо щитали це своїм долгом, чи побоювались?
І.Я.: Той не такий, виберем лучшого, ішли.
− Ви не помнітє в селі іще до колективізації, ви билі вже тоже порядочною дівчиною, як називався самий главний начальнік? Хто самим главним начальніком був? Чи це староста був – чи хто?
І.Я.: Був же й староста. Голова.
− Ну голова, голова це вже колгоспу, да?
І.Я.: Ну, так староста, навєрно. Староста наче, так, Валя?
− Валя не знає, вона іще молодая!
Валя: Я знаю, як батько розказував, шо був старостою.
− Сєльським, да?
Валя: Сєльським.
− А староста рішав вопроси, якіє там по сєлу, да?
І.Я.: Ну, начальнік же.
− А у церковні діла он не вмєшувався?
І.Я.: Нє. В нас церква була, так уже батюшка там правив.
− А як от батюшка і церковний староста, вони авторітєтними людьми билі в сєлє? Я питаю, чи пользувався авторитетом у людєй? Ви ж тоже навєрно в церкву ходілі, с уваженієм односілісь до попа?
І.Я.: Ходілі. Ну, аякже!
− До церковного старости?
І.Я.: Ну, аякже!
− А не помнітє ви, які вопроси рішають, от напрімєр, у сєлє про сєльську жизнь яку-небудь, людей собіралі. Як ото собраніє ще до колектівізації називалося? Чи збори – чи сход, чи сходка?
І.Я.: Сходка якась, так, Валя, сходка? Сходка! [сміється].
− А де вони собіраліся?
І.Я.: В бригадній хаті.
− Ну, то бригадна хата то в колгоспі уже. А ще до колгоспов?
І.Я.: Ну, у нас клуб же був якийсь там, так може там собирались. То вже послі войни було, а то я не знаю.
− А у сходах отих женщини принімали участіє? Їх приглашалі?
І.Я.: Ну, аякже! Які вже грамотні, а які неграмотні [сміється].
− А якшо сім’я живе, батька немає, одна женщина. Рішається якийсь вопрос по селу, так її звалі?
І.Я.: Ну, мо звалі там. Я не помню.
− Як ви думаєте, чи пользувались уваженієм багаті хазяєва в сєлє ще давно?
І.Я.: Оні самі сєбє толькі моглі (сміється). Так багатиє на бєдних не хотіли дивиться [сміється].
− А багато було таких у вас хазяєв у селі?
І.Я.: Не багато, багато не було.
− Не помніте ви фамілії їхні?
І.Я.: Ну, так а ше ж при ньому хто був багатий, так хіба тей Кирильонок.
− Це по-улічному?
І.Я.: Да, по-улічному.
− А в їх сємьї велікіє були, у тих у Кирильонков?
І.Я.: Да, дві дочки да син.
− А яке хазяйство в селі щиталось багатим, великим? Cколько треба було землі імєть?
І.Я.: А хто його знає! Не знаю. Там я була така ж там хаділа невелика. Уже всьо позабувала.
− А бєдними які щитались хазяйства? Сколькі землі там було?
І.Я.: Сколько пашен, сколько там бєдний, не знаю. Як батько одділив.
− Як ви думаєтє, чи родичались мєжду собою бєдні з бєдними, багаті з багатими? Чи бєдні і багаті між собой тоже родичалісь?
І.Я.: Ну, родичі ж, так родичались.
− А так, шоб оце по-сосєдські там?
І.Я.: По-сосєдські тоже як шось таке там, так то ж умєстє, як гості які там, чи шо, то й по-сосєдскі зовуть.
− Бувало таке, да? Шо родичались і общались.
І.Я.: Да.
− А во время колектівізації хто в сєлє був таким авторітетним чоловєком, до якого прислухались, якого уважалі?
І.Я.: А хіба я знаю!
− Чи це був голова колгоспу? Чи предсєдатєль сєльсовєта? Чи хто це був?
І.Я.: Їх же два таких.
− А яку роль іграв у 30-х? Як називалися собранія у сєлє, збори чи собранія?
І.Я.: Староста там читає, чи шо.
− А яку роль іграв у 30-х годах священик і церковний староста? Вони так само були уважаємими людьми?
І.Я.: Ну, аякже!
− А при колхозах тоже ж собирали собранія?
І.Я.: Ну, аякже!
− А як називалися собранія в сєлє? Збори – чи собранія, чи як?
І.Я.: Збори. Казали − на збори! на збори!
− А це ходілі звалі кожну хату на збори?
І.Я.: Я не знаю, ні, може там кому загадували.
− Ну, всіх звалі? З усього села?
І.Я.: Усіх собирали.
− А гдє собіралі збори? Гдє їх проводілі ото зразу, до войни ще?
І.Я.: Мо, в хаті десь.
− Так, а ви не помніте, де тая хата була?
І.Я.: Не помню.
− А на збори тоже женщин приглашали?
І.Я.: На збори, як сама – то приглашали, а як ні, то чоловік іде.
− Як ви думаєте, усі члени колхоза, которі ішли на збори, оні одінакові права імєлі? Голосовалі всє?
І.Я.: Ну, а шо я знаю там?
− А ви не ходілі на збори?
І.Я.: Ходіла, просто казали, та й ходила.
− Голосовалі ви, руку поднімалі?
І.Я.: Чи голосовала, чи ні. То як прийдьотся.
− Не скажете ви, от в селі, когда вже колхози булі, по суті ж, почті у всіх було одінаково землі. І получалі ж колхознікі так, навєрно ж, одінаково?
І.Я.: Одінаково. В кого больше сємья, так тому, мо, больш давалі, а у кого мєньше, так мєньше.
− А получалось так, шо во врємя колхозов уже тоже люді булі і бєднєйшіє, і богатшіє?
І.Я.: Як хто вміє, суміє – хто лучче, а хто хуже.
− А до тих, хто хуже, як относілісь? Нормально – чи презіралі їх? Може, вони билі лєнівими?
І.Я.: Та, хто його знає (сміється).
− Ну ви ж жилі в сєлє – як це, шо ви в селі людей не знаєте?
І.Я.: То такий, а то такий. Хто старався да робив, як лучче, так той мав.
− А в селі билі чужії люді при власті там? Чи предсєдатєль колхоза, чи предсєдатєль сєльсовєта, шоб не сєльські, а з якогось другого села чи з города?
І.Я.: А в нас на селі не було такого.
Валя: А Стеценко був з Славіна.
− З Славіна був? А як люді односились до чужих цих голов колгоспов?
І.Я.: Та нічого.
− Чи дружили з їми? В гості звали?
І.Я.: Єслі головой, так конєшно ж, уважалі голову. Голову ж треба уважать. В постолах ходіл.
− Голова? Це до войни ще? А ви пєсні знаєтє?
І.Я.: Якіє?
− Ну, любіє! Спєвать вам приходилось? Спєвалі?
І.Я.: Спєвалі, на вигонах спєвалі [сміється].
− А як називались голоси в селі? На сколькі голосов співалі?
І.Я.: А я цього не знаю. Спєвалі, як хто міг ведеть.
− Нє! Так не може буть. Той, хто куди попало веде, того пєсні не беруть співать.
І.Я.: Нє беруть [сміється].
− Так от же! Була виводчиця? Чи як називалась та, шо першим голосом?
І.Я.: Шо вгору кричить.
− Так, як вона називалась? Виводчиця, чи як? Отводчиця? А тії, шо басовалі – так і називали їх?
І.Я.: Басухи, басухи [сміється].
− Так на два голоси співали?
І.Я.: Та всяк співали.
− Як усяк? Басовалі?
І.Я.: Басовалі.
− І отводілі?
І.Я.: І отводілі вгору, і кричалі.
− Ну, шо значить угору кричалі? Вгору кричалі це ж одводілі. Значить, на два голоси. А у всіх, на усіх кутках села одінаково співалі?
І.Я.: Одінаково співають, як на Слободі, так нам чутно. І ми співаєм, на полє йдьом, дак співаєм, так чутно. А тепер ніхто не співає – ні грама, ні грама!
− Когда ви дівувалі, так який куток у вас більш співучим був? Дє лучче всього співалі в сєлє?
І.Я.: Збираліся по всякіх кутках. І гармошка іграла, й спєвалі.
− Харашо співали?
І.Я.: А не було такого, шоб на одном кутку там лучче спєвалі, чим на другом?
− Та всі равно співали. На том кутку співають, на том, на том. А там ловко співають, та й ми там послухаєм.
І.Я.: А були такі дєвки чи женщини, которі особо славились пєснями своїмі? Не помните, хто то був?
− Це тая, як її, отая співала, як її. Вона у городі десь сидить.
І.Я.: А не було такого, шоб такі з дівчат, шо харашо співали, на другой куток звалі співать?
− Усяк було.
Валя: Це була півча, то співала ловко.
− А тих, хто харашо співав, не приглашалі на свадьбу, напрімєр, як свадьба була, шоб вони приходілі поспівалі?
І.Я.: Оні і так ходілі співалі.
− Без приглашенія. А їм за то шо-нібудь давалі, платілі?
І.Я.: Шо давали? По 100 грам, шо там давали?
− І це довго таке було? При колектівізації також так було? І послі войни ще?
І.Я.: І каравай давалі, і красота була.
− А в селі були вечорки чи вечорниці?
І.Я.: Булі.
− А як вони називались, вечорки чи вечорніци?
І.Я.: Гуляли на тому.
− Чи досвєтки може?
І.Я.: Пойдем на вечорниці. Попрядем там, чи пошиєм.
− То просто до дівчат, або до дівчини однієї, або до другої йшли? Не нанімалі спеціально хату?
І.Я.: Нє! нє! нє!
− А хлопці туди приходили?
І.Я.: Нє, хлопці не ходілі.
− Толькі дівчата?
І.Я.: Дівчата.
− А як на празніки, напрімєр? Знімалі хату якую-нібудь, шоб гулять ходіть?
І.Я.: Ну, то вечорниці, ходілі танцевалі. Наймалі хату такую, шоб там ігралі, да ми хаділі туда.
− А хто наймав хату?
І.Я.: Самі ми, зложимось стіл.
− Дєвкі?
І.Я.: Да.
− А хлопці?
І.Я.: А хлопці, я знаю, наймають.
− Ну, вони ж тоже ходілі гулять?
І.Я.: Приходілі, гулялі.
− А грошей не давали?
І.Я.: Так ті ж іграли на гармошку там. Давно було, так позабувала, як воно було. Знаю, шо тоді гуляли отако. А тепер так не гуляють [сміється].
− А не запрещалісь от во время перед войной, во время колектівізації – не запрещалісь вечорниці?
І.Я.: Ніхто нічого, самі приходілі. Хто б там шо казав, як воно он дойшло до того, шо вже самі перестали [сміється].
І.Я.: А когда це дойшло до такого?
І.Я.: Ну, шо ж то те тре робіть тре, то те тре робіть, на вечорниці нєкогда ходіть [сміється].
− А не було на селі такої спеціальності, шоб женщина вміла готовіть сільно харашо, шоб її приглашали готовіть на свадьбу чи на похорони?
І.Я.: І тєпєр є такі женщіни, шо приглашають і готовить. І так було.
− І їм платять шось за це?
І.Я.: Та не знаю, шо там платять! Мо, платок який дасть.
− А в селі не було, шоб приглашалі тоже женщин, которі б голосілі за покойніком?
І.Я.: Люди самі йдуть і плачуть.
− Родичі толькі, да? А як називається це голосіння?
І.Я.: Ну, плачуть, проводять.
− Не було такого слова причитування, наприклад?
І.Я.: Чого не було?
− Ну, то як плаче, то це причитування називалось?
І.Я.: Плаче, да за таке, да таке, да таке, та причитує. Ой, горе та й біда!
− А приходила на похорони пєвча яка-небудь?
І.Я.: Ходілі.
− А сколько було такіх женщин?
І.Я.: А хто в нас був? Ольга наша Максімчина, шо ходілі да співалі.
− Чоловік 4-5?
І.Я.: Так одна вже вмєрла, і ті, навєрно, померли, я не помню.
− А як люди їм платілі? Чи не платілі вобще?
І.Я.: Чого? Платочок якій-небудь дадуть.
− Платочок? Так як і всім, хто участвує в похоронах?
І.Я.: Да! А мо, й гроші давалі. Не знаю.
− А не помнітє ви – от іще тоже до колектівізації, в 20-х годах, на яких музикальних інструментах ігралі у сєлє?
І.Я.: А Коваль же на шо, на скрипку іграв.
− На скрипку? А як, ви сказали, фамілія його – Коваль?
І.Я.: Лєдомаха.
− Лєдомаха?
І.Я.: Михаїл, як його по-батькові? Моісєєвич.
− Лєдомаха Михаїл Моісєєвич іграв на скрипкі.
І.Я.: Так наігрував, я й тєпєр помню. Він як живий.
− Так он іграв сам, чи ще хто-небудь із ним, може, на бубон барабанив там, чи на шо?
І.Я.: Ну, барабанив хтось же на бубон, і бубон в його ж був. Хто вже приїде, барабанить, а він сам на скрипку.
− І так оце іграв такий наче ансамбль із двох чєловєк, да? А сини його тоже навчились іграть на скрипку? А сини його живіє? А сколькі музиканти зароблялі? Як їм тоже платілі? От приглашають на свальбу.
І.Я.: А хто його знає, як хто заплотіть.
− Хто шо дасть?
І.Я.: Да!
− Не було такого, шоб установлено?
І.Я.: Ні, ні!
− А чули ви, може мама вам, мачуха чи батько розказувалі, дє той музикант учився грать на скрипкі?
І.Я.: Не знаю.
− А сімейних ансамблів у вас не було таких, шоб от цела сємья, і всє іграють?
І.Я.: В нас не було такого.
− А в селі був шинок?
І.Я.: А шо це за шинок?
− Шо горєлку там пілі.
І.Я.: Ааа! Був.
− Був? А хто їм владєв? Хто був хазяїном шинка – не помнітє?
І.Я.: Оце там коло магазіна? А хто ж там? Та, шо в магазіні торговала, то та їм і владєла.
− Нє! Такого буть не могло.
І.Я.: А хто ж там?
− Шинки то було ще ж до, до колектівізації. То давнє дєло. Не помнітє? У 20-х годах, у 30-х у сєлє був клуб? Перед войною. Чи хата якась, яка за клуб щиталась?
І.Я.: А по-моєму, он і досі. Чи так все вже послі войни. До войни чєловєк 20 стало, а то не було в нас клуба.
− А в клубі ігралі які-небудь музиканти?
І.Я.: На гармошку може хто й іграє.
− А не помнітє ви, хто такий гармоніст у вас був?
І.Я.: Нема його вже. Малька був. Нема його вже, умер.
− То, шо умєр, а шо був же он, іграв.
І.Я.: Іграв.
− Марк?
І.Я.: Малька [сміється]. Як його? Дольнік.
− Дольнік, а звать його як? не помнітє?
І.Я.: Степан, навєрно.
− Доннік Степан на гармошкі іграв, да? Харашо іграв?
І.Я.: Іграв, на уліці іграв, а ми танцевалі под гармошку.
− І оце як клубу не стало у вас, так і там вон іграв?
І.Я.: Да.
− А не було клубу?
І.Я.: Нє було.
− Шоб може там на других інструментах, чи самодєятєльность яка була?
І.Я.: Не було.
− А на якії празники у клубі ігралі? Чи це були релігіозні празники, чи совєтські?
І.Я.: Празніков в нас не було таких, шоб люді гулялі в клубі.
− Ну, як не було? Совсім у клубі не гулялі?
І.Я.: Ну, гулялі, так так – неділя, субота.
− Ну, а Паска як, Рождество?
І.Я.: Ну, таке, то сходять у церкву, а вечорами нє.
− А совєтські празники, на Май там, на Октябрьські?
І.Я.: То гулялі. Завжди збори збирали, так всі йдуть, слухають. Приїде хто, розкаже, шо ми там достігли.
− А послі зборов?
І.Я.: А послі зборов поіграє на гармошку. Погуляєм.
− А так, шоб самодєятєльность була якась, такого не було?
Валя: Були, були. Школа виступала.
− Це вже послі войни?
І.Я.: Послі войни.
− Ну, в основном толькі школьнікі, да?
І.Я.: А я не помню [сміється].
− А зараз у клубі собираються? Зараз бувають у клубі виступлєнія там?
І.Я.: Бувають.
− Так то свої чи приїжджають?
І.Я.: І приїжджають. Коли приїдуть буває вже.
− А когдась, когдась, не помните ви такого, шоб цьому гармоністу на Октябрьські там чи на Май кажуть, шоб прийшов поіграть, то чи він должен був обізатільно йти, чи мог одказаться?
І.Я.: Нада було ходіть – пойде, поіграє.
− А ви бачили в селі старців?
І.Я.: Бачила.
− У своїм селі, да? А це були такії, шо просто ходілі просілі? Чи такіх ви помнітє, коториє гралі?
І.Я.: Був один, шо іграв.
− А на чому вон іграв?
І.Я.: А таке шось в його, шо так іграє, як воно зоветься? То вже послі войни.
− А до войни?
І.Я.: Послі войни вже ж мого чоловіка вбили, так він як прийшов в хату та грає, а я на всю хату плачу. Каже − не плач, бо буде в воді лежать. А тепер і старцов нема нікого.
− Про тепер не нада нам старців. Ви вспоминайте про тих, которих ви бачілі. От ви кажете як, отак іграв, да?
І.Я.: Ну, на якомусь. На ліру на якусь, чи шо воно?
− А шо він співав, ви не помните? То була пєсня якась народна, чи псальми якісь церковні?
І.Я.: Церковні якісь співав. А яку, я ж не знаю.
− А вон був з поводиром?
І.Я.: Да.
− І заходив у кожну хату – чи на уліці спєвав?
І.Я.: Ні, в хату заходив. В хату заходив. Як зайшов та давай співати, а я давай плакать. А він − не плач, молодіца, бо в воді буде лежать. Так я сябе запомніла добре. Це вже послі войни.
− Послі войни вже ж, ви вже зналі, шо погиб чоловік.
І.Я.: Знала.
− А не встрічалі ви старцов, которі не грали, а толькі співалі? Було таке?
І.Я.: Та колісь ходілі й такі.
− Це булі женщини чи мужчини?
І.Я.: І женщини, й мужчини.
− А шо вони співалі?
І.Я.: А шо? Там помоляца ж, помоляца.
− Не співалі, а толькі гомонєлі?
І.Я.: Боля-боля-боля-боля! А там нє разберу, шо вона каже.
− А не бачили таких старцов, шоб чоловік і жонка, напрімєр, удвох билі сліпі?
І.Я.: Може булі, да я не знаю.
− Я питаю, чи ви не бачили?
І.Я.: Не бачила.
− І усі старці, которих ви бачили, воні булі сліпими? Чи билі і зрячії?
І.Я.: Повадир же веде, так не бачить. А іграє на ту, на ліру, так і грає гарно.
− А в селі вашому не було старців?
І.Я.: Не було. По-моєму, не було, Валя?
− А як у вашей сємьє односілісь до старцов? От я питаю, як у вашей сємьє, напрімєр, относілісь до старцов? Їх не проганялі?
І.Я.: Ні! Та ні! Не було, шоб з хати його вигнали.
− Щиталось грєхом оскорбить старця?
І.Я.: Да! Дасі, да й Бог з тобою.
− А начальство мєстноє не проганяло з села старцов, не помнітє такого?
І.Я.: Ні-ні! Не проганяли.
− А то ви вже помнітє, шо дєд ходіл на лірі іграв? А ви не знаєтє, як його звалі?
І.Я.: А я наче й знала, а забула, як його звалі. Не помню.
− Ну, це вже було послі войни – году в яком, прімєрно?
І.Я.: Не знаю, давно це було. Вже забув таке, шо.
− А у вас у сєлє не виступалі такі артісти – бандуристи? Шо на бандурах ігралі. Не помнітє такого?
І.Я.: Та наче бандур не було в нас. Не помню бандур [сміється].
− У сєлє церква січас є?
І.Я.: Спалілі. При нємцах.
− При нємцах спалілі? А до войни її не закривалі?
І.Я.: Нє, закривалі наче. Закривалі, Валя? Закривалі.
− А в яком году прімєрно, не помнітє? В конці 30-х, да? А когда закрилі церкву, хто співав на похоронах? Півча оставалася?
І.Я.: Була півча, Оля та Надя. Мо, ше хто був там, не дуже помню.
− А в сєлє колядовалі у 30-є годи?
І.Я.: Колядовалі. Колядовалі.
− І не запрещали власті?
І.Я.: Ніхто нічо не казав.
− А як колядовання проходіло? Ну, напрімєр, вечором перед Рождеством? Так співалі колядкі. Це дівчата собіралісь чи хлопці?
І.Я.: Співалі хто як, хто хлопці і дівки, а хто толькі дівки. Як хто собереться.
− А спєвалі под окном, чи в хату приглашалі?
І.Я.: Под окном, а тоді вже ж приглосять, так і в хату зайдуть.
− А в хаті шо робілі?
І.Я.: А шо? Повечерять дасть, та помутять, поспєвають.
− А от я чула, шо хрестіки рисовалі на стєнах. Було таке?
І.Я.: Нє, я такого не знаю.
− На колядки.
І.Я.: Так то ж батюшка.
− Батюшка рабів? Так сколько он хрестов ставів? Батюшка на колядкі пріходів, да? А на стіні перед Рождеством батюшка ходів?
11 VZ 11A Shevchenko I.Ia.
− А помнітє ви в 30-х годах свадьбу? Довга свадьба була?
І.Я.: Де там вона довга!
− А сколькі? Дєнь, два?
І.Я.: Ну, первий дєнь, і на другий дєнь. На третій похмелілісь. І всьо.
− А переводов до дружки там, до боярина?
І.Я.: Ходілі до боярина, до дружок. Так то ж у первий дєнь.
− У первий дєнь до всіх ходілі? А потом на наступні дні у гості звалі?
І.Я.: Звалі.
− Так це треба було на цім самім тижні, чи на любий?
І.Я.: На любий день, на другий тиждень.
− На другому тижні. А можетє ви от, напрімєр, сравніть свадьбу до голодовки і послі голодовки? Не помнітє ви? Чи до голодовки билі довшими свадьби, чи послі? Чи так само празнувалі?
І.Я.: Собіраліся. Іще довго?
− Да, ще трохи поговорім. А не помнітє ви такого, шоб у клубі празнували свадьбу? Називались вони “краснії” свадьби, чи “червонії”.
І.Я.: Не було в нас такого.
− Усіх родичов собиралі на свадьби, як свадьби ігралі?
І.Я.: Ну, аякже!
− А дівчину перед свадьбою сватали?
І.Я.: Ну, сваталі свати.
− А хто вибирався сватами?
І.Я.: Ну, хто ж? Уже якийсь родич там сватав.
− Один він був, чи треба було два?
І.Я.: Два. Два нада.
− А дівчина готовила сєбє приданоє, чи батька єй давав?
І.Я.: А як же, готовілі! Батько й мати собіралі ж, то готовілі. І я замуж виходила, то готовілі.
− То було толькі там шо небудь із одьожі, з подушок? чи давалі, напрімєр, вам і скот якийсь?
І.Я.: Нє! То вже опосля давалі. Так хочеш, так телічку там дадуть, чи овечку.
− Ну, такого не було, шоб от сваталі і договарівалісь, шо ти мнє даєш.
І.Я.: Нє, не договарівалісь.
− Вас як сватали, то такого вже не було. А в якому году ви виходили замуж?
І.Я.: Не помню.
− Сколькі вам було годов?
І.Я.: Нє було ще 18.
− Не було 18? У 20-м навєрно, ой! У 30-м навєрно. А єслі ви виходили заміж, ви обізатільно должни билі фамілію мужа взять?
І.Я.: Ну, як казалі, як хочеш. Хоч на свою пиши.
− Можна було як хотєть? А не помнітє ви, у вас не було такого, шоб женіліся мєжду собой блізкіє родичі? Наприклад, двоюродні брат і сестра?
І.Я.: Нєт. Такого не чула.
− У 20-є годи, до колектівізації, хрестілі дєтєй? Розрішали хрестить?
І.Я.: Хрестілі.
− А хрещеними бралі родичей, чи можна було?
І.Я.: Родичі, а хто знакомих. Хто як хоче.
− Друзєй можна було брать, да? А от такий вопрос, в давнє время ви помнітє, було в селі, шоб розводились люді? Може такі ровесники ваших батьков?
І.Я.: Розводились.
− Розводились? А як це вони робілі? Чи офіціально кудись документи подавалі? Чи просто роз’єзжалісь, да й усьо?
І.Я.: Кудись же подавалі докумєнти.
− Ну, билі случаї развода?
І.Я.: Да.
− А єслі женщина виходіла замуж, мала вже дітей, виходіла замуж другий раз, її дєті должни були брать фамілію її нового мужа? Чи оставалісь на батьковой?
І.Я.: Як хто хотів. Хочеш такий, хочеш такий. Як захочуть.
− А як у сєлі односились до дєтєй, которі роділісь не в сємьє? Так званих байстрюков.
І.Я.: Да так і прозивалі.
− Дражнили їх, і вобще погано односілісь? Зневажалі їх?
І.Я.: Зневажали. Он, каже, пошов байстрюк.
− А в селі булі яслі?
І.Я.: Таді нє було.
− Только уже в совремєнне время. А хто об’язаний був доглядать старих батьков?
І.Я.: Ну як? Діти, а хто ж?
− Ну, а єслі нєсколько синов і дочок?
І.Я.: Так, який вже понаравиться батьку.
− Батько вибирає?
І.Я.: Який ловкий син, то доглядає. Тому одпише все.
− Ну, а вобще було так, шоб от, як обично, шо оставався при батькові молодший син?
І.Я.: Чого? Було. Як хоче, то оставить самого меншого.
− Ну, женились більш старшіє?
І.Я.: Старшіє.
− І їх одділялі. Так воно виходило, шо менший оставався з батьком. Так само по собі менший оставався. Ну, тепер значить он остаєтся при меншом синє. А єслі вдруг менший син йому не наравіться.
І.Я.: Нехай одділить вже.
− А батька тоді вже йде до большого? Тогда як умре, так хазяйство остається большему? А меншого куди?
І.Я.: Хто доглянув, той, тому все остається. А ні, так поділіть мєжду собой.
− А єслі, напрімєр, строїли нову хату, то всі родичі помагали строїть хату когдась?
І.Я.: А то ж, помагалі.
− Не всєгда?
І.Я.: Мало такого було, шоб хтось помагав.
− А з сєла, не помнітє, дєвки й хлопці ходілі на сезонні заробітки? Напрімєр, там лєтом нєма работи, так на зіму шоб кудись устроїться на работу?
І.Я.: Хаділі, в город хаділі.
− А на лєто возвращаліся?
І.Я.: Трохи заробить, костюм собі купить, плаття.
− У вас не було родичів, которі б участвували в революції, в гражданской войнє?
І.Я.: Не знаю. У нас, ми ж вдвох колькі, дві сестри були. Братов нє було. Я шось і не помню.
− А батько ваш не був партійним?
І.Я.: Ну, комнєзами ж.
− Ну, комнезам, а членом комуністічєской партії?
І.Я.: Може й партія була там, я не знаю, там комнезами ті. Я не знаю.
− Ви пєсні знаєте, так ви навчіліся од дівчат? Чи хто в вас харашо співав? Од кого ви навчилися?
І.Я.: Співалі на вуліці, ніхто не учив.
− Як ви думаєтє, когда лучче гулялі на уліці, чи до колхозов, чи уже, як колхози сталі?
І.Я.: До колхоза лучче гулялі. І вважалі одно одного лучче. А то стали, як собаки, одно на одного: то не іді на работу, то іді на работу.
− А як ви щитаєте, от у сусєдніх сьолах співають так же, як і в Жукотках?
І.Я.: Так. Спєвалі так, тєпєрь мо так. Тєпєрь нігдє нє слишно нікого.
− А у вашєм сєлє спєвалі такіх пєсєн, которі називаються веснянки, купальські, русальниє?
І.Я.: Спєвалі.
− І празнікі такіє булі?
І.Я.: У нас оце нєдавно ж була.
− Ну недавно, то вже возрождають.
І.Я.: День Купали [сміється].
− Да, да, да. Ну, то це єслі празнують, то вже возрождається старінне. А ви самі у цих празніках участвувалі?
І.Я.: Ну, а чого ж нє?
− Були ще, при вашому дівуванні вони були?
І.Я.: Да, були.
− Так у якому, чи це купальські, чи русальні, що це було?
І.Я.: І русалки булі, воділі русалок. І Купальниє булі.
− А Купала так шо робілі?
І.Я.: А шо? Соберемось да погуляєм, поспєваєм.
− А вінки пускали на воду?
І.Я.: Пускалі.
− А костри палілі? Только вєнкі пускалі?
І.Я.: Пускалі.
− І ви ще бралі участіє в цьому празніку?
І.Я.: Да, да.
− А Русалки як празнували?
І.Я.: Русалки воділі.
− А як це воділі?
І.Я.: Спєвалі хаділі по полю. В вєнках, ой!
− А були які-небудь примєти про Русалки? Мрже, от напрімєр як було таке, шо вєнки на капусту носілі? Було?
І.Я.: Да.
− А чого це? Що щиталось?
І.Я.: Шоб капуста росла гарная. І так казалі, то ми так робілі.
− А веснянок ви не помните ніяких?
І.Я.: Шо за веснянки?
− Що веснянки співали пєсні “Ой, весна-весняночка!” Такії билі у вас пєсні?
І.Я.: Спєвалі таке.
− Спєвалі навесні, да? Так толькі пєсні спєвалі, чи мо хороводи танцевалі? Воділі хороводи?
І.Я.: Нє, нє воділі. Так спєвалі, нє воділі нічого.
− А вам якіє больше пєсні нравяца: чи отакі обрядові, купальські там, веснянки, щедровки, колядки – чи пєсні про любов, про жизнь?
І.Я.: Усякі – як ловка пісня, так і наравиця [сміється].
− Ну, пєсню як харашо співають, так і хароша?
І.Я.: Да, да. Когда я була молодою, так я первим голосом крічала. А тепер одспівала, всьо.
− А не помнітє ви, не запрещали начальство мєстноє співать тогда колядок?
І.Я.: Нічо не запрещали. Шо хочеш, те й роби.
− А єслі щедровать ходілі чи колядовать, так не організовувалі дівчата отдєльно свою компанію, хлопці отдєльно?
І.Я.: Так то вже щедровать ходілі, так хто вже там удвох, втрьох. Хлопци не хаділі. Хлопци самі, а дєвки самі.
− А у сєлє нє спєвалі такіх пєсєн, коториє можна назвати січас, як козацькі? Про козаков, про чумаков. Таких пісень не знаєте?
І.Я.: Нє такого, не знаю таких пєсєн.
− А частушки спєвали в селі?
І.Я.: Усякі ті, хто придумав частушки.
− То вони звались частушки чи припєвкі? Як у сєлє звалісь?
І.Я.: Частушки. А хто каже припєвки, а хто частушки. Як хто скаже [сміється].
− А частушки співалісь на яком язикє? На украінском чи на руском?
І.Я.: А в нас якийсь язик такий непонятний.
− На нашому. На мєстном діалєктє, да?
І.Я.: Ні український, ні руський, а якийсь такий.
− А коли молодьож навчилася співать частушки, як ви думаєте?
І.Я.: Та од кого, може воно од роду йдє.
− Ну, частушок раньше ж не було.
І.Я.: Ну, не було, так хтось же придумав.
− В общем, не знаєте ви, од кого?
І.Я.: Не знаю.
− А у селі танцевалі под частушки? Як, напрімєр, гармошка іграє, хтось припєває частушку, і танцюють.
І.Я.: Були такі, і танцевалі, й припівувалі.
− А не помнітє ви, шоб под скрипку частушкі спєвалі?
І.Я.: А хто зна, мо хто й спєвав!
− А ви знаєте такіє пєсні – “Сірєнь голубая”, “Зломлю я вєтку із винограда”? Не чули таких?
І.Я.: Нє.
− Вам приходилось под гармошку спєвать?
І.Я.: Ні, я не спєвала. Я соромилась коло гармошки садіться [сміється].
− А на свадьбах спєвалі?
І.Я.: Ну, на свадьбах, гдє там уже спєвають, так і я там.
− А свадєбниє хаділі спєвать?
І.Я.: І свадєбниє спєвала.
− А у клубі не празнувались у вас свадьби? Може, послі войни? Не помнітє?
І.Я.: Нє, свадьби не празнували.
− У селі не було гончарного промисла? Гончарі не рабілі посуди?
І.Я.: У нас не рабілі. Привозілі – а откуда, не знаю.
− А не помнітє іще, може, у ваші юниє годи, не жили в сєлє люди другіх національностєй? Білоруси, руські, поляки, євреї?
І.Я.: Не було в нас.
− Ви в школу хаділі?
І.Я.: Да.
− А в якії годи ви хаділі? До революції чи вже послі революції? Ви 12-го года, послє революції.
І.Я.: Малою ж була, дак ходіла в школу.
− А помнітє, на яком язикє преподавання велі? На украінском, чи на руском?
І.Я.: Я не знаю. Я сама як говоріла.
− А учитєля?
І.Я.: І учителя ж так, хто його знає. Хіба ж я помню? [сміється].
− А у церкві приходилось вам слухать проповіді священика?
І.Я.: Слухала, шо співав там.
− А єслі он обращався от до людей, починав розказувать, як себе вєсті, на яком язикє он розказував? На руском, чи на украінском?
І.Я.: Не знаю, який в його язик був.
− Ну, то ви ж слухалі.
І.Я.: То давно ж було, так хіба його все запомниш? Всього ж не запомниш.
− А тут такий язик смєшаний. Як ви думаєтє, чого вон такий? Це українсько-русько-білоруський язик.
І.Я.: Не знаю, чо он такий. Із нас усє сміються. В город поєдєм, так смєются, шо ти говориш? [сміється].
− А ви знаєте, хто такіє богомази? Це люди, коториє рисують ікони. У вас у селі не було таких?
І.Я.: В нас не рисує ніхто ікони.
− А раньше, не помнітє, може мама розказувала?
І.Я.: Ні, не було такого.
− А сколько ікон нормально у хаті должно було буть?
І.Я.: А я знаю?
− Ну, в вашій сім’ї сколькі було?
І.Я.: Я не знаю там, сколькі там ікон. Ті, шо вінчалися, батько давалі.
− А які ікони обично вєшалі в хаті? Такіє вєнчальниє, а ще якіє?
І.Я.: Ну, я не знаю, які там ікони.
− А як развєшувалі їх у хаті? Гдє їх вєшалі?
І.Я.: В кутку там вєшалі всє. На покуті вєшалі там.
− А рушнік набожнік вєшалі? Як ви щитаєтє, може, ви чули од старших, чого обізатільно нада було рушніком накривать ікону?
І.Я.: А я знаю, шо накрию іконку, яка вісіть там. Отак повєсіла, і вісіть.
− Так ви не знаєте, чого так, шо треба було накривать?
І.Я.: Не знаю.
− А лампадку вішать чого нада було перед іконами?
І.Я.: Не знаю.
− Когда в армію одправляли людєй, так давалі їм у дорогу ікону? Чи благословлялі іконами в сєлє? Було таке?
І.Я.: У нас благословлялі іконами. Ту ікону повєсять, та й нєсут.
− А таке було в селі, шоб молілісь, може, в вашей сємьє, шоб особенно якусь одну ікону уважалі? Шоб до її обращалісь?
І.Я.: Нє, такого не було нічого.
− А не знаєте, кому треба моліться, напрімєр, шоб дитя почало хадіть? Або шоб дощ пошов?
І.Я.: То вже шептуха якась.
− Нєт, в нєкоторих областях моляться якомусь опредєльонному святому.
І.Я.: А в нас все це шептуха кажуть.
− А шоб дощ пошов?
І.Я.: Нє.
− А в сєлє булі Хреснії ходи с іконамі, с хоругвіямі? В полє, напрімєр, когда дощу нєма.
І.Я.: Не знаю такого.
− Не чули такого? От я хотіла, шоб ви вспомнілі, як закривалі церкву? ви не можетє вспомніть? Ви не булі, не присутствовалі, когда церкву закривалі?
І.Я.: Не знаю, не присутствовала. А при німцях спалілі церкву.